谈英语广告中双关语的翻译毕业论文

谈英语广告中双关语的翻译毕业论文

ID:14971883

大小:348.50 KB

页数:13页

时间:2018-07-31

谈英语广告中双关语的翻译毕业论文_第1页
谈英语广告中双关语的翻译毕业论文_第2页
谈英语广告中双关语的翻译毕业论文_第3页
谈英语广告中双关语的翻译毕业论文_第4页
谈英语广告中双关语的翻译毕业论文_第5页
资源描述:

《谈英语广告中双关语的翻译毕业论文》由会员上传分享,免费在线阅读,更多相关内容在学术论文-天天文库

1、编号_______毕业论文(设计)题目:谈英语广告中双关语的翻译学生姓名:章鹏学号:2012010990所在学院:外国语学院专业班级:英语2012级1班届别:2016届指导教师:戴书华皖西学院本科毕业论文(设计)创作诚信承诺书1.本人郑重承诺:所提交的毕业论文(设计),题目《谈英语广告语中双关语的翻译》是本人在指导教师指导下独立完成的,没有弄虚作假,没有抄袭、剽窃别人的内容;2.毕业论文(设计)所使用的相关资料、数据、观点等均真实可靠,文中所有引用的他人观点、材料、数据、图表均已标注说明来源;3.毕业论文(设计)中无抄袭、剽窃或不正当引用他人学术观点、思想和学术成果,伪造

2、、篡改数据的情况;4.本人已被告知并清楚:学校对毕业论文(设计)中的抄袭、剽窃、弄虚作假等违反学术规范的行为将严肃处理,并可能导致毕业论文(设计)成绩不合格,无法正常毕业、取消学士学位资格或注销并追回已发放的毕业证书、学士学位证书等严重后果;5.若在省教育厅、学校组织的毕业论文(设计)检查、评比中,被发现有抄袭、剽窃、弄虚作假等违反学术规范的行为,本人愿意接受学校按有关规定给予的处理,并承担相应责任。学生(签名):章鹏日期:2015年05月12日目录前言2一、双关语的语言特征2(一)简单明快2(二)诙谐幽默2(三)新颖别致2(四)委婉含蓄3二、英语广告中双关语的类型3(一

3、)谐音双关3(二)语义双关4(三)语法双关4(四)仿拟双关5三、英语广告中双关语的翻译方法5(一)契合译法5(二)分别表义法6(三)套用译法6(四)回避译法7(五)补偿译法7四、结语7参考文献8致谢9谈英语广告语中双关语的翻译学生:章鹏(指导教师:戴书华)(皖西学院外国语学院)摘要:双关作为一种简洁明了又趣味十足的修辞手法广泛地运用于广告当中,尤其是在英语广告中十分常见。但是,英语作为一门外语,我们要确切的理解英语广告中所传达的寓意就显得比较困难,这就比较考验翻译人员的技巧和方法了。那么,本文就从双关语入手,探讨英语广告中双关语的谐音双关、语义双关、语法双关和仿拟双关这四

4、种现象,以及英语广告中双关语的五种翻译方法,即契合译法、分别表义法、套用译法、回避译法和补偿译法。关键词:广告英语;双关;翻译;方法。OntheTranslationofPunsinEnglishAdvertisementsStudent:ZhangPeng(Superviser:DaiShuhua)(SchoolofForeignStudies,WestAnhuiUniversity)Abstract:Punasaconciseandfullofinterestingrhetoricaldevicesarewidelyappliedtoadvertising,espec

5、iallyisverycommoninEnglishadvertising. However,Englishasaforeignlanguage,wewantexactunderstandingofadvertisingEnglishtoconveymeaningbecomesmoredifficult,thecomparisontestofmethodsandskillsoftranslators. Theninthispaper,startingfromthepun,studyofPunsinEnglishadvertisementhomophonicpunandse

6、manticpun,grammarpuns,andparodypunofthefourkindsofphenomenon,andpunsinEnglishadvertisementsfivetranslationmethodsthatfittranslation,semanticdifferencemethod,translationmethodisapplied,toavoidtranslationandcompensationtranslation.Keywords:Englishadvertisement; pun; translation methods.前言在当

7、今的信息化条件下,人们的日常生活与各类商品及其它事物的息息交互越来越频繁。其中,广告作为一种行之有效的宣传手段已经成为人们生活中不可或缺的信息交互媒介,即达到广而告之的效果。广告因其图文并茂,语言妙趣的独特魅力被人们广泛地应用于各个行业。可以说广告是一门综合性极强的艺术。而双关语以其简练、幽默和独特的形式等特征被广泛应用于广告当中。广告中的双关语或利用同音异义,或利用一词多义,或仿拟人们熟悉的习语和成语来表达出双重意思,从而给人以思考的空间和想象的余地,令人回味无穷,常常给人一种耳目一新的感觉。正是如此,双关语可以很好的达到宣

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文

此文档下载收益归作者所有

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文
温馨提示:
1. 部分包含数学公式或PPT动画的文件,查看预览时可能会显示错乱或异常,文件下载后无此问题,请放心下载。
2. 本文档由用户上传,版权归属用户,天天文库负责整理代发布。如果您对本文档版权有争议请及时联系客服。
3. 下载前请仔细阅读文档内容,确认文档内容符合您的需求后进行下载,若出现内容与标题不符可向本站投诉处理。
4. 下载文档时可能由于网络波动等原因无法下载或下载错误,付费完成后未能成功下载的用户请联系客服处理。