欢迎来到天天文库
浏览记录
ID:14948296
大小:92.00 KB
页数:26页
时间:2018-07-31
《尚书同义或义近连言例补十则》由会员上传分享,免费在线阅读,更多相关内容在学术论文-天天文库。
1、復旦大學出土文獻與古文字研究中心網站論文鏈接:http://www.gwz.fudan.edu.cn/Web/Show/3140《尚書》同義或義近連言例補(十則)雷燮仁傳世古書和出土文獻中存在大量同義或義近連言例,前人或稱“複語”,或稱“謰語”。《尚書》中也不乏大量同義連言例,有二字同義連言,也有三字、四字同義連言。四字同義連言如《無逸》“嚴恭寅畏天命”之“嚴恭寅畏”,皆義敬。三字同義連言如《多方》“爾曷不夾介乂我周王享天之命”之“夾介乂”,皆義助;又如《立政》“丕乃俾亂相我受民”之“俾(庀)亂(治)相”,皆義治。清代以來,學者們辨識出《尚書》中的不少同義連言,文句理解
2、因此而豁然開朗。如王國維讀《康誥》、《多方》之“要囚”為“幽囚”,從通假破讀入手。王念孫釋《無逸》“民否則厥心違怨”的“違”義同“怨”,則從挖掘、梳理故訓材料入手。吳汝綸指出《多方》“乃惟成湯克以爾多方簡代夏作民主”的“簡代”應讀“間代”,“間”亦義“代”,則綜合使用了通假破讀和故訓梳理兩種方法。本文同樣遵循上述方法,補充指出《尚書》中兩字同義連言十例,以助準確、清晰理解《尚書》文意。收稿日期:2017年10月11日發佈日期:2017年10月31日頁碼:26/26復旦大學出土文獻與古文字研究中心網站論文鏈接:http://www.gwz.fudan.edu.cn/Web
3、/Show/3140一、“懋建大命”(缺)二、“予其懋簡相爾”《盤庚》:嗚呼!邦伯、師長、百執事之人,尚皆隱哉。予其懋簡相爾,念敬我眾。……舊注皆以勉訓“懋”,以擇訓“簡”。屈萬里《尚書集釋》:“此與《多士》‘簡在王庭’之簡同義,選擇而任人以官也。”《君奭》另有“汝明勖偶王”一語:汝明勖偶王,在亶。乘茲大命,惟文王德丕承,無疆之恤。“明”訓勉,《尚書》及其他古書習見。“明勖”同義連言。“偶”通“耦”。《廣雅·釋詁》:“耦,侑也。”《說文·耒部》:“耦,耕廣五寸為伐,二伐為耦。”段玉裁《說文解字注》:“‘長沮、桀溺耦而耕’,此兩人併發之證。引伸為人耦之稱,俗借偶。”又“匹
4、”收稿日期:2017年10月11日發佈日期:2017年10月31日頁碼:26/26復旦大學出土文獻與古文字研究中心網站論文鏈接:http://www.gwz.fudan.edu.cn/Web/Show/3140字段注:“凡言匹敵、匹稱、匹耦者,皆於兩端成匹取意。”故“耦”有匹、配、助、侑之義。“汝明勖偶王”即“汝勉勖侑王”或“汝勉勖相王。”“予其懋簡相爾”與之句式相仿,疑“簡”應讀為“勸”,“懋勸”義同“勉勖”,都是同義連言。“勸”、“簡”古音皆屬元部。“勸”屬溪紐,“簡”屬匣紐。李新魁先生即主張上古音“曉匣歸見溪群”。“簡”、“勸”通假從音理上是沒有問題的。“勸”從“
5、雚”得聲,而“雚”可通“莞”。《爾雅·釋草》:“雚,芄蘭。”《說文·艸部》“雚”作“莞”。“莞”又作“菅”、“蕳”。《韓詩外傳》:“以莞為席。”《說苑·辨物》“莞”作“菅”。《大戴禮記·勸學》:“莞蒲生焉。”《尚書大傳·略說》、《說苑·建本》“莞”皆作“菅”。《詩·鄭風·溱洧》:“士與女,方秉蕳兮。”《漢書·地理志》引“蕳”作“菅”。《荀子·哀公》:“斬衰菅屦杖而啜粥者。”《大戴禮記·哀公問五義》“菅”作“蕳”。三、“迪屢未清”、“迪屢未同”(缺)四、“自洗腆致用酒”收稿日期:2017年10月11日發佈日期:2017年10月31日頁碼:26/26復旦大學出土文獻與古文字
6、研究中心網站論文鏈接:http://www.gwz.fudan.edu.cn/Web/Show/3140在“作周恭先”、“作周孚先”條,我將“其大惇典殷獻民”的“惇典”讀為“惇腆”,同義連言,皆義厚也,句中用為動詞,義為厚待。在《酒誥》中,也有一個含有“腆”字的同義連言詞,也是厚的意思:小子惟一妹士,嗣爾股肱,純其藝黍稷,奔走事厥考厥長。肇牽車牛,遠服賈用,孝養厥父母。厥父母慶,自洗腆致用酒。“洗腆”,偽孔傳釋為“潔厚”,陸德明《釋文》引馬融云“洗”釋“?”,未詳其據。自來解經者大抵皆用“潔厚”之義。“洗”為“潔”者,蓋灑滌有潔義也;“腆”為“厚”者,古書故訓習見,如《
7、方言》卷十三即云“腆,厚也”。清儒紛紛另立新解,如江聲《尚書集注音疏》以“洗”為“灑”,《說文·水部》云“灑,滌也”;又據鄭玄《儀禮·士昏禮》注,以善訓“腆”。孫星衍《尚書今古文注疏》據《國語》韋昭注,以濯釋“洗”,又據《說文·肉部》“腆,設膳腆腆,多也”,以多釋“腆”;戴鈞衡《書傳補商》則據《爾雅·釋詁》,以美訓“腆”,謂“洗腆者,潔美之謂”。解釋雖多,總不離清潔、美好、豐富等義。王國維較謹慎,謂“洗腆古連綿字,真義不知”收稿日期:2017年10月11日發佈日期:2017年10月31日頁碼:26/26復旦大學出土文獻與古文字研究中心網站
此文档下载收益归作者所有