从中西委婉语的对比透视中西文化差异开题报告

从中西委婉语的对比透视中西文化差异开题报告

ID:14679075

大小:68.50 KB

页数:20页

时间:2018-07-29

从中西委婉语的对比透视中西文化差异开题报告_第1页
从中西委婉语的对比透视中西文化差异开题报告_第2页
从中西委婉语的对比透视中西文化差异开题报告_第3页
从中西委婉语的对比透视中西文化差异开题报告_第4页
从中西委婉语的对比透视中西文化差异开题报告_第5页
资源描述:

《从中西委婉语的对比透视中西文化差异开题报告》由会员上传分享,免费在线阅读,更多相关内容在教育资源-天天文库

1、毕业设计(论文)开题报告系(届题目从中西委婉语的对比透视中西文化差异UnderstandChineseandEnglishCulturalDifferencesThroughtheComparisonBetweenChineseandWesternEuphemism课题类型理论研究课题来源自选学生姓名学号专业年级班指导教师职称填写日期:2012年03月12日一、本课题研究的主要内容、目的和意义201.1.本课题的研究内容:委婉语是人类使用语言过程中的一种普遍现象,是人们谈论那些令人不快或尴尬的事情时所使用的较为礼貌的说法。它不仅是一种社会语言现象,更是一种文化现象。汉英中的委婉语

2、在表现形式、文化内涵方面既有相同之处,又有差异。中西两种语言反映在民族特性、文化传统、宗教礼仪、道德和价值观念等方面的差异,通过对委婉语的使用,对其社会功能及其文化内涵等方面进行跨文化对比,以求减少和克服在跨文化交际中因委婉语而引起的障碍。本论文通过对委婉语的历史来源及定义,英汉委婉语的简介及比较,透视出中西文化在礼仪、价值标准的差异、宗教信仰、伦理文化、社会制度等方面的差异。本论文主要分为三大章:第一章:委婉语简介第二章:英汉委婉语比较第三章:英汉委婉语体现中西方文化相异第四章:研究意义1.2.研究目的:委婉语,作为一种语言现象,它有其独特的来源和构成方法,并遵循一定的发展规律

3、。同时,它也是一种文化现象,折射出中西国家不同的风俗习惯和社会心理。委婉语是人类使用语言过程中的一种普遍现象,是人们谈论那些令人不快或尴尬的事情时所使用的较为礼貌的说法。它不仅是一种社会语言现象,更是一种文化现象。随着社会的进步,人类文明的发展,委婉语始终伴随着整个社会的言语交际过程,表现出极强的言语交际功能。本论文研究目的是通过英汉委婉语异同的对比透视中西文化差异。1.3.研究意义:由于委婉语在英语中应用比较广泛,所以了解委婉语的使用20对于我们学好英语,进行有效的跨文化交际有很大的帮助。不同的国家和民族所处的自然环境、社会环境不同,文化及生活方式各异,因而不同语言中的委婉语必

4、然存在着差异。英汉委婉语有相似之处,更有相异之处。委婉语的对比研究除了可揭示其普遍性和特殊性外,对外语教学、翻译和其它应用语言学科也具有积极的指导意义。二、国内外研究现状分析2.1.国内研究现状2.1.1.对英语委婉语的研究20世纪70至80年代,国外社会语言学理论传入我国。委婉语的特殊社会功能受到了一些从事社会语言学研究的学者的兴趣。陈原在《社会语言学》(陈原,1983)一书中辟专章探讨委婉语,是当时国内最为详尽地讨论委婉语现象的著作。陈原不但讨论了委婉语产生的深刻历史和社会心理背景,揭示了委婉语现象的社会本质,还从大量的委婉语现象入手,分析了委婉语构成的特点和使用特点,对委婉

5、语研究有着重要的参考价值。此后十多年里,我国外语界部分学者受国外委婉语研究的启发,陆续发表了一些论文。如江希和发表的《现代英语中的委婉语》(江希和,1983),于亚伦发表的《当代英语委婉语初探》(于亚伦,1984)和李国南发表的《英语中的委婉语》(1989)等。这些论文对英语中的委婉语的构成方式或使用特点进行了比较系统的归纳和整理,有助于人们更好地认识委婉语现象。另外,伍铁平(1989)从模糊理论的角度揭示了委婉语构成的一个重要特征―模糊性,从而为运用现代语言学理论解释委婉语现象提供了一个范例。此后束定芳发表的《委婉语新探》(束定芳,1999)进一步拓展了委婉语研究的范围,他运用

6、语用学理论,比较全面的论述了委婉语所涉及的一些理论问题。进入21世纪后,国内学者对英语委婉语的研究范围更加广泛。有很多学者都分析了英语委婉语的社会功能、特征、构成方式,关于这方面的文献很多,但多没有新意。在此只列举几篇较有新意的文献。王小平,胡海兰(2000)从语用学的角度对英语委婉语的产生原因及使用进行论述,并探讨了委婉语语言的间接性与礼貌原则的关系。20庞丽娟(2005)指出委婉语是社会文化心理和交际心理综合作用的产物,分析了一些英语委婉语所反映出来的西方社会文化心理。魏月红(2006)将认知、社会和文化因素结合起来研究语用学,试图从语用综观的角度对委婉语进行研究。方平(20

7、06)从语言文化因素角度对委婉语加以分析,说明委婉语的积极和消极两方面的社会功能,并指出这些功能受语言文化因素的制约。2.1.2.对汉语委婉语的研究在中国,人们很早之前就开始使用委婉语。我国古代学者对委婉语的研究,内容主要为两个方面:一是对避讳的研究;二是对民间风俗的研究。例如,清朝学者钱大昕对避讳进行了比较系统的研究,明代学者陆容主要研究民间风俗中的避讳现象和委婉语。现代汉语界对委婉语的研究主要分为两类:一类以陈北郊先生为代表,继承了历史悠久的避讳现象的研究;另一类则继承了修辞

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文

此文档下载收益归作者所有

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文
温馨提示:
1. 部分包含数学公式或PPT动画的文件,查看预览时可能会显示错乱或异常,文件下载后无此问题,请放心下载。
2. 本文档由用户上传,版权归属用户,天天文库负责整理代发布。如果您对本文档版权有争议请及时联系客服。
3. 下载前请仔细阅读文档内容,确认文档内容符合您的需求后进行下载,若出现内容与标题不符可向本站投诉处理。
4. 下载文档时可能由于网络波动等原因无法下载或下载错误,付费完成后未能成功下载的用户请联系客服处理。