欢迎来到天天文库
浏览记录
ID:14498639
大小:33.50 KB
页数:3页
时间:2018-07-29
《高中英语阅读英语长难句分析方法》由会员上传分享,免费在线阅读,更多相关内容在行业资料-天天文库。
1、高中英语阅读英语长难句分析方法阅读理解中有些难句子和长句子看不懂,请老师写一些难句子长句子并教我分析一下 答:在阅读中,我们经常会遇到一些长而难的句子。长难句通常含有较多、较长的修饰成分、并列成分或从句。长难句的丰富内容和复杂结构往往会导致理解的困难。理解长难句的关键是了解长难句的类型,理清句子成分,抓住句子中的关键部分。 一、长难句的分类1、带有较多成分的简单句。如:Havingchosenfamilytelevisionprogramsandwomen’smagazines,thetoothpastem
2、arketer,forinstance,mustselecttheexacttelevisionprogramsandstationsaswellasthespecificwomen’smagazinestobeused.例如,决定选择家庭电视节目和妇女杂志后,牙膏经销商还必须挑选出要用的确切的电视节目和电视台,以及那些具体的妇女杂志。在这个有30多个词的简单句中,动词-ing形式短语用作时间状语,不定式tobeused修饰的不仅是women’smagazine,而且还修饰televisionprograms
3、andstations.exacttelevision同时修饰programs和stations两个词,这在翻译中可以看出来。插入语forinstance把主语和谓语分隔开了。2、含有多个简单句的并列句。如:Inthe1970shewasasurgeonatYale,hadawonderfulwifeandfivebeautifulchildren,buthewasterriblyunhappy.在20世纪70年代,他在耶鲁当外科医生,有位出色的太太和5个漂亮的孩子,但他那时过得却很不开心。在第二个并列句中,
4、即在had前面省略了andhe.Discrimination(歧视)isn’ttheironlyconcern;almosteveryonetestingpositivefortheHuntington’sgene(基因)developssymptoms(症状)duringmiddleage,anddoctorscandonothingtohelp.担心受到歧视并不是他们唯一的忧虑,几乎所有遗传性亨廷顿病基因检测呈阳性的人在中年时症状都会显现出来,而医生对此却无能为力。三个分句均为简单句,分别用分号和and连
5、接。3、含有多个从句的复合句。如:Ican’tliveinfearofthepossibilitythatastheearth’spopulationgrowsandweusemoreandmoreofournonrenewable(不能再生的)resources,ourchildrenmayhavetoleadpoorerlives.我不能总是生活在对这种可能性的忧虑中:由于地球上人口的不断增长,由于我们正在消耗掉越来越多的非再生资源,我们的孩子可能不得不过着更加贫穷的生活。在possibility后由th
6、at引导的同位语从句中还含有一并列结构的时间状语从句:as…resources.However,thoseofuswhoareparentsofchildreninthisagegroupknowthatsuchoffersarerelativelyrareandthatmanyliberal-artsstudents(文科生)graduatewiththebeliefthattheprospective(预期的)workplacemaynothaveaplaceforthem.然而,我们这些有这个年龄段孩子
7、的家长们都知道,这样的机会少得可怜;我们也知道,许多文科毕业生认为未来的就业市场没有他们的一席之地。本句的主谓语是:thoseofusknow。know有两个由that引导的宾语从句,其中第二个省略了know。在主句中还有一个定语从句修饰thoseofus,在第二个宾语从句中还有一个同位语从句修饰belief。4、含有多个插入成分的句子。如:Hisjourneytothee-mailhellbeganinnocently(无知地)enoughwhen,aschairmanofComputerAssociate
8、sInternational,asoftwarecompany,hefirstheardhowquicklyhisemployeeshadacceptedtheirnewelectronic-mailsystem.他在电子邮件的地狱之旅是糊里糊涂开始的。作为国际计算机联合公司这家软件公司的董事长,他当时还是第一次听说他的雇员们是多么快地就接受了他们公司的新的电子邮件系统。aschairmanofCo
此文档下载收益归作者所有