《格萨尔》与民间艺术关系研究述评(续)

《格萨尔》与民间艺术关系研究述评(续)

ID:14454723

大小:25.53 KB

页数:16页

时间:2018-07-28

《格萨尔》与民间艺术关系研究述评(续)_第1页
《格萨尔》与民间艺术关系研究述评(续)_第2页
《格萨尔》与民间艺术关系研究述评(续)_第3页
《格萨尔》与民间艺术关系研究述评(续)_第4页
《格萨尔》与民间艺术关系研究述评(续)_第5页
资源描述:

《《格萨尔》与民间艺术关系研究述评(续)》由会员上传分享,免费在线阅读,更多相关内容在教育资源-天天文库

1、《格萨尔》与民间艺术关系研究述评(续)  摘要:英雄史诗《格萨尔》在其长期、广泛的流传过程中,被民间说唱艺人恰如其分地吸收、借鉴并运用了各相关民族民间艺术中的音乐、舞蹈、民歌、曲艺、美术(绘、绣、雕、塑等)、戏剧等体裁的艺术形式,形成了熔多重艺术形式之精华于一炉的综合性艺术特点。各民族研究者们对于史诗与民间艺术关系的研究,拓展了“格学”研究领域,它也是我国“格学”研究已走向博深的标志之一。  5、雕塑。在藏族民间,传统的“格萨尔雕塑”一般有雕刻、塑像两类艺术造型品种。雕刻中有以木、石、金属为材料的圆雕造型

2、的雕像,和以木板、石板为材料的浮雕造型的雕像(如青海共和县旦加寺,曾供奉过一尊精工雕刻的木质格萨尔骑射像)。塑像则主要是泥塑和铜像、银像。  用木、石、金属为材料的圆雕造像除了《格萨尔》说唱艺人在说唱现场供奉(如徐国琼在《论“格萨尔唐卡”》一文中的描述:“布周在云游说唱时……案上放有格萨尔爱妃珠牡的石雕像……”)之外,在寺院和世俗人家里也有供奉(如华裔德国学者白玛茨仁在《根据藏文资料谈谈关于岭·格萨尔的历史、史诗和画像说方面的情况》一文中描述:“在德格,格萨尔被人们奉为战神。在这个地区十分流行崇拜格萨尔。

3、几乎家家都有格萨尔的塑像和画像”。四川民族社会历史调查组1959年“关于《格萨尔王传》”的调查:“雕塑——德格土司家有彩绘木雕的‘格萨尔王’像;赭面,手持大刀双斧,肩上挂长弓箭囊”。  木板、石板浮雕造像主要有两种,一种是专门用于印制格萨尔版画的画像雕版(如德格更庆寺的雕版),另一种是专门用于供奉的浮雕造像。如,近年在四川甘孜州丹巴县丹东乡莫斯卡村金龙寺发现的《格萨尔》人物石板雕刻画有100多块。其表现题材主要为骑射、征战等。这些石板雕刻画大的有近1米高,小的也有1米大小。除了金龙寺的这100多块外,丹巴

4、县境内其他寺庙和神山上还有很多《格萨尔》人物石板画。总数约有上千块。遗憾的是,当地有关部门从良好的愿望出发,给不少石板画涂上了大红大绿的颜色,却在一定程度上损害了原民间石板雕刻画的原始性和朴素美。从这里,我们应当吸取教训,更好地保护人类非物质文化遗产。  格萨尔塑像中的泥塑,多见于藏区各地的寺院。如四川甘孜的“格萨尔庙”、德格更庆寺、玉隆杂科寺、昌都寺,都曾有各种姿态的彩色泥塑格萨尔像和三十员大将的像。而铜像、银像则于寺院和世俗人家兼而有之。如,1986年9月由一位康巴青年自愿贡献给西藏《格萨尔》抢救办公

5、室的一尊格萨尔青铜像,原“系昌都县拉妥区康巴嘎寺之物……”德格女土司降央伯姆“在她家的经堂里,曾经供奉过一尊高约一尺五寸的格萨尔骑征铜铸镀金像。可惜此像于大炼钢铁时被毁。”  根据徐国琼的研究,无论是格萨尔骑征唐卡、骑征雕版画,还是骑征壁画,其画面构图和布局,大致可分为三个层次:1、格萨尔和他的坐骑赤兔马;2、十三个威尔玛战神幻变的动物:长蛇、獐、白兔、苍狼、白狮、鸱鸺、大鹏、鹫雕、鹞鹰、红斑虎、黄熊、野马、金鱼(在甘肃藏文本《世界公桑》61-62页中列出的“雄狮大王十三护身战神”则依次是:大鹏、玉龙、白

6、狮、虎、白嘴野马、青狼、花斑岩雕、白胸黄熊、鹞鹰、鹿、白肚人熊、黄色金蛇、双鱼,与徐国琼所列有所不同);3、莲花台座和宝物、法器:珊瑚、象牙、银锭、海螺、经卷、吉祥结、经轮(以上各2件)、方圆连环、三珠宝环、金鱼、元宝、白酥油。共11种18件。画面上所囊括的神话内涵,从篇幅浩瀚的《格萨尔》史诗许多分部本、分章本及与史诗有密切关系的材料中,都能找到许多富有神话色彩的解释。唐卡上面的画像,从史诗中的有关描述来看,一切图像都是有根据、有出处的。这就更显示了唐卡的严肃性和固定性,增加了唐卡的神话色彩和它的艺术价值

7、。  关于《格萨尔》绘画艺术的特色,丹曲在其《<格萨尔>与藏族绘画》一文中,归纳为三点:1、塑造英雄形象,描写英雄业绩;2、构图形式多变,人物造型生动;3、线条流畅优美,色彩绚丽多姿。“作为藏族艺术作品的格萨尔绘画,其本身具有强烈的民族性和宗教性。虽然以绘画的手法将格萨尔表现在方寸画面上进入宗教绘画的行列,然而它又有别于宗教神佛绘画……”  6、戏曲。藏族传统的戏剧形式,因为地区的不同,各地的表演形式亦有所不同,其名称也有差别。在西藏叫“阿姐拉姆”(直译为“仙女姐姐”),在安多地区(尤其在甘南拉卜楞一带)

8、叫“纳木特尔”(直译为“传记”),在康区叫“康戏”。但一律通称为藏戏或藏剧。史诗《格萨尔》与藏戏有着极为密切的关系。  首先,从大的方面看:1、《格萨尔》有丰富的韵文和散文,具备了戏曲文学(剧本)的基础;2、说唱艺人绘声绘色的说唱表演,艺人表演时所运用的箭、帽子、现场悬挂的唐卡等,具有了完整的舞台艺术体系(包括音乐、舞蹈、美术、道具以及人物扮演等)的综合因素。而有些“博仲”艺人的演唱形式实际上已成为戏剧表演了。如:“《格萨尔》

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文

此文档下载收益归作者所有

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文
温馨提示:
1. 部分包含数学公式或PPT动画的文件,查看预览时可能会显示错乱或异常,文件下载后无此问题,请放心下载。
2. 本文档由用户上传,版权归属用户,天天文库负责整理代发布。如果您对本文档版权有争议请及时联系客服。
3. 下载前请仔细阅读文档内容,确认文档内容符合您的需求后进行下载,若出现内容与标题不符可向本站投诉处理。
4. 下载文档时可能由于网络波动等原因无法下载或下载错误,付费完成后未能成功下载的用户请联系客服处理。