第65届联合国大年夜会中国立场文件 中英对比版

第65届联合国大年夜会中国立场文件 中英对比版

ID:14297172

大小:121.00 KB

页数:25页

时间:2018-07-27

第65届联合国大年夜会中国立场文件 中英对比版_第1页
第65届联合国大年夜会中国立场文件 中英对比版_第2页
第65届联合国大年夜会中国立场文件 中英对比版_第3页
第65届联合国大年夜会中国立场文件 中英对比版_第4页
第65届联合国大年夜会中国立场文件 中英对比版_第5页
资源描述:

《第65届联合国大年夜会中国立场文件 中英对比版》由会员上传分享,免费在线阅读,更多相关内容在行业资料-天天文库

1、第65届联合国大会中国立场文件中英对照版来源:杨晓婧的日志I.TheRoleoftheUnitedNations(UN)Theinternationalsituationcontinuestoundergoprofoundandcomplexchanges.Multi-polarityandeconomicglobalizationaredeepening.Peace,developmentandcooperationrepresentboththemorepowerfultrendofthetimesandthestrongeraspirationofthecountr

2、iesoftheworld.Worldeconomywitnessesaslow,unbalancedandmulti-speedrecovery.Globalissuessuchasclimatechange,energysecurityandpublichealtharestillprominentwithimbalancesindevelopmentbecomingevenworse.Regionalhotspotissueskeepemergingandlocaldisturbancescropupfromtimetotime,makingthesecuritys

3、ituationmorecomplexanddiverse.Therearemultipledestabilizingfactorsanduncertaintiesintheworld,posingahostofnewdifficultiesandchallengestoworldpeaceanddevelopment.TheUN,asthemostuniversal,representativeandauthoritativeinter-governmentalorganization,isthemostimportantplatformtopracticemultil

4、ateralism.Sinceitsfounding,theUNhasplayedasignificantandirreplaceableroleinupholdingworldpeace,promotingcommondevelopmentandfacilitatinginternationalcooperation.ChinaalwaysvaluesthestatusandroleoftheUNandupholdsthepurposesandprinciplesoftheCharteroftheUnitedNations.ChinasupportstheUN,unde

5、rthecurrentcircumstances,infurtherharnessingitsadvantagesandtakingeffectiveactionstocoordinateinternationaleffortsinresponsetoglobalthreatsandchallengesandcontinuingtoplayacentralroleininternationalaffairs.、联合国作用  当前,国际形势继续发生深刻、复杂的变化。世界多极化和经济全球化深入发展。和平、发展、合作的时代潮流更加强劲,世界各国谋和平、求发展、促合作的愿望愈发强

6、烈。世界经济缓慢复苏,但基础尚不牢固,表现并不均衡;气候变化、能源安全、公共卫生等全球性问题依然突出,发展不平衡问题更加严峻;地区热点问题此起彼伏,局部动荡时有发生,安全形势更趋复杂多元。国际形势中存在诸多不稳定不确定因素,世界和平与发展仍面临一系列新困难、新挑战。  联合国作为最具普遍性、代表性和权威性的政府间国际组织,是实践多边主义最重要的舞台,自成立以来,为维护世界和平、促进共同发展、推动国际合作发挥了不可替代的重要作用。中国一贯重视联合国地位和作用,维护《联合国宪章》的宗旨和原则。中国支持联合国在当前形势下进一步发挥自身优势,在协调国际努力,妥善应对全球性威胁与挑

7、战方面采取有效行动,继续在国际事务中发挥核心作用。II.UNReformsChinasupportsnecessaryandreasonablereformsbytheUNinthelightofthedevelopmentsintheinternationalsituationtoenhanceitsauthorityandefficiencyandstrengthenitscapacitytocopewithnewthreatsandchallenges.Thereformsshouldleadtoincreasedvoi

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文

此文档下载收益归作者所有

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文
温馨提示:
1. 部分包含数学公式或PPT动画的文件,查看预览时可能会显示错乱或异常,文件下载后无此问题,请放心下载。
2. 本文档由用户上传,版权归属用户,天天文库负责整理代发布。如果您对本文档版权有争议请及时联系客服。
3. 下载前请仔细阅读文档内容,确认文档内容符合您的需求后进行下载,若出现内容与标题不符可向本站投诉处理。
4. 下载文档时可能由于网络波动等原因无法下载或下载错误,付费完成后未能成功下载的用户请联系客服处理。