1、1.でも 表示上下文意思相反。例えば: 私は 野球が すきです。 でも、娘は 野球が 好きでは ありません。例1:甲:以前はテレビもカメラも高かったですね。乙: 今は安くなりました。A では B でも C それから D これから例2:風邪を引きました。 薬を飲みたくありません。A でも B では C すると D どうして2.しかし 表示后句于前句意思相反的作用.例1:あの人は大きな家に住んでいます。 あまり幸福ではなさそうです。A それで B そこで C そして D しかし3.けれど・けれども 表示逆接.ドアを 何
2、回もたたきました。けれど 誰も出てきませんでした。4.では 改换场面或话题时用的接续词,相当于"那么". 例えば: 東京より ずっと 寒いですね。では 北京で 一番 いい 季節は いつですか。 4.これから 今后,以后,从今以后それから 以话题中所述的时间为起点,说话人立足于当时的时间あれから 以话题中所述的时间为起点,说话人立足于现在的时间例1:喫茶店でお茶を飲みました。 映画館で中国の映画を見ました。A でも B では C それから D それでは例2:薬を飲んでください。 寝てください。A これから B それから C あれから
3、 D どこから5.ですから・だから 所以,因此例1:風邪を引いていました。 病院へ行きました。A でも B では C だから D どうして例2:このジュースには砂糖が入っていません。 あまり甘くありません。A だから B それに C しかし D でも7.そのため 因此例1:事故がありました。 、電車が止まっています。A そして B それに C それなら D そのため8.そして 起承前句,连接后句.表示时间上的不间断.或陈述结果.例えば: 日本人は 食事の前に、「いただきます」と、言います。そして、食事が 終わった時
4、「ご馳走様でした」と、言います。9.それに 而且,加之,还有.例1:明子さんは何でも上手です。 とても親切です。A それでは B それに C でも D だから例2:風が強い。 雨も降ってきた。A それで B それに C それでも D それなら10.そうすれば 那样的话,表示在假定的条件下将会发生什么.例1:先生に聞いてください。 わかると思います。A そうすれば B そして C しかし D だから11.それにしても "即使如此...也..."转化话题是使用."12.それでは 同"では"、改换场面或话题时用的接续词,相当
5、于"那么". 13.それなら “那么...”"那样的话..." 例えば: 傘が ないんですか。それなら 貸してあげましょう。14.それで・そこで “表示因果关系”そこで 更加口语化,后面的句子应该含有动作及变化的意义.例1:日本の自動車がガソリンの消費量が少ない。 外国でも人気があります。A それに B それにしても C それで D そこで例2:昨日は遅くまで勉強しました。 今日は授業中眠くて困りました。A それでも B それで C すると D けれども例3:昨日は風邪を引いて寝ていました。 どこへも行きませんでした。A それ
6、に B それで C でも D しかし15.ところで 终止前面的话,令起话题使用.意为"我说..""话说回来..."例1:毎日寒いですね。 あなたの論文は終わりましたか。A でも B では C それから D ところで例2:毎日寒いですね。 ご家族のみなさんはお元気ですか。A でも B では C それから D ところで16.ところが 但是,可是.用于说话人根本就预想不到的,不可期待的事确出现在后句的场合. 例えば: 美術館へ行きました。ところが 休みでした。例1:雨が 降っています。 傘を持っていません。A ですから B
7、 それに C そして D ところが例2:山田さんは夏に旅行をするつもりでした。 病気になってしまって、どこへも行けませんでした。A それでは B それでも C ところで D ところがすると、... 表示后句的事情接着前句的事情发生,すると后面,要接和说话人或主语的意志无关的状态变化. 例えば: 授業が 終わった。すると、急に 教室は 騒がしくなった。玄関のベルを 鳴らした。すると、玄関のドアが 開いた。