06第四讲 五四时期 胡适 鲁迅

06第四讲 五四时期 胡适 鲁迅

ID:1398255

大小:40.50 KB

页数:4页

时间:2017-11-11

06第四讲 五四时期 胡适 鲁迅_第1页
06第四讲 五四时期 胡适 鲁迅_第2页
06第四讲 五四时期 胡适 鲁迅_第3页
06第四讲 五四时期 胡适 鲁迅_第4页
资源描述:

《06第四讲 五四时期 胡适 鲁迅》由会员上传分享,免费在线阅读,更多相关内容在教育资源-天天文库

1、Lecture4TranslationofliteratureandsocialsciencesaroundMayFourthPeriodTheMay4thMovementopenedanewchapterinhistoryoftranslationinChina.ThetranslationatmospherewasdynamicandactivewithafocusonthetranslationofKarlMarx'sandLenin'sworksonsocialistandcommunisttheories

2、,andthetranslationandre-translationofwesternliterature.Distinctivecharacteristics:TranslationofwesternliteratureaftertheinitiationofLinShuformedanotherpeakoftranslationaftertheMayFourthMovement,with鲁迅、瞿秋白、郭沫若、沈雁冰(茅盾)、郑振铎、郁达夫,etc.asleadingfigures.AroundtheMay4t

3、hMovement,thetranslationofRussianliteratureboomedandwascarriedoutinamagnificentscale,comparedtothetranslationofliteratureofothernationalities.TranslationofMarxistclassicalworkswasanotherfocusduringtheperiodoftheMayFourthMovement,whenTheCommunistManifestowastra

4、nslatedandpublished.VernacularChinesebegantotakeplaceofclassicalChineseinalltypesoftranslation.白话文也开始代替文言文。4.1TranslationofMarx'sandLenin'sworks马列著作的翻译ThefirstfullChineseversionofTheCommunistManifesto(MarxandEngels,1848)wasproducedbyChenWangdo(陈望道1890-1977)fro

5、mJapaneseandpublishedinAugust,1920.AfterthefoundingoftheCommunistPartyofChina(CPC)inJuly1921,alargenumberofsocialistandcommunisttheoriesweretranslatedfortheneedsofChineserevolution.ThefirstfulltranslationofDasKapital(Capital,1859),Marx’smonumentalworkandthefun

6、damentaltextofMarxisteconomics,wasproducedbyGuoDali(郭大力,1905-1976l)from1937-1940.Thetranslationfulfilledhisaspirationsincehisuniversitydayswhenheresolvedtostudy,disseminate,andtranslateMarxism.TobeaworthytranslatorofMarx,hestudiedandtranslatedtheclassicalworks

7、oncapitalistpoliticsandeconomysuchasTheWealthofNationsbyAdamSmith,etc..Onlywhenhehadfullypreparedhimselfbothintermsoftheoryofphilosophy,politics,andeconomyandintermsoftranslationpractice,didhebeginthetranslationofDasKapital.Accordingtohim,inordertodogoodtransl

8、ationinafield,atranslatormustfirstbecomeanexpertinthatfield.4.2Literarytranslation文学翻译LiterarytranslationaftertheMay4thMovementandbefore1949,madeasignificantcontributiontotheintrod

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文

此文档下载收益归作者所有

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文
温馨提示:
1. 部分包含数学公式或PPT动画的文件,查看预览时可能会显示错乱或异常,文件下载后无此问题,请放心下载。
2. 本文档由用户上传,版权归属用户,天天文库负责整理代发布。如果您对本文档版权有争议请及时联系客服。
3. 下载前请仔细阅读文档内容,确认文档内容符合您的需求后进行下载,若出现内容与标题不符可向本站投诉处理。
4. 下载文档时可能由于网络波动等原因无法下载或下载错误,付费完成后未能成功下载的用户请联系客服处理。