英译中国现代散文选(汉英对照)

英译中国现代散文选(汉英对照)

ID:13919047

大小:1.29 MB

页数:585页

时间:2018-07-25

英译中国现代散文选(汉英对照)_第1页
英译中国现代散文选(汉英对照)_第2页
英译中国现代散文选(汉英对照)_第3页
英译中国现代散文选(汉英对照)_第4页
英译中国现代散文选(汉英对照)_第5页
资源描述:

《英译中国现代散文选(汉英对照)》由会员上传分享,免费在线阅读,更多相关内容在行业资料-天天文库

1、英译中国现代散文选张培基译注(汉英对照)艰难的国运与雄健的国民李大钊NationalCrisisvsHeroicNationLiDazhao历史的道路,不会是坦平的,有时走到艰难险阻的境界。这是全靠雄健的精神才能冲过去的(1)。Thecourseofhistoryisneversmooth.Itissometimesbesetwithdifficultiesandobstaclesandnothingshortofaheroicspiritcanhelpsurmountthem.一条浩浩荡荡的长江大河,有时流到

2、很宽阔的境界(2),平原无际,一泻万里(3)。有时流到很逼狭的境界,两岸丛山迭岭,绝壁断崖,江河流于期间,回环曲折,极其险峻(4)。民族生命的进展,其经历亦复如是。Amightylongriversometimesflowsthroughabroadsectionwithplainslyingboundlessoneitherside,itswatersrollingonnon-stopforthousandsuponthousandsofmiles.Sometimesitcomesupagainstanarr

3、owsectionflankedbyhighmountainsandsteepcliffs,windingthroughacoursewithmanyaperiloustwistandturn.Anation,inthecourseofitsdevelopment,fareslikewise.人类在历史上的生活正如旅行一样。旅途上的征人(5)所经过的地方,有时是坦荡平原,有时是崎岖险路(6)。志于旅途的人,走到平坦的地方,因是高高兴兴地向前走,走到崎岖的境界,俞是奇趣横生(7),觉得在此奇绝壮绝(8)的境界,俞

4、能感到一种冒险的美趣(9)。Thehistoricalcourseofman’slifeisjustlikeajourney.Atraveleronalongjourneypassesthroughnowabroad,levelplain,nowarugged,hazardousroad.Whileadeterminedtravelercheerfullycontinueshisjourneyuponreachingasafeandsmoothplace,hefindsitstillmorefascinatin

5、gtocometoaruggedplace,theenormouslymagnificentspectacleofwhich,hefeels,isbetterabletogenerateinhimawonderfulsensationofadventure.中华民族现在所逢的史路,是一段崎岖险阻的道路。在这段道路上,实在亦有一种奇绝壮绝的境至,使我们经过此段道路的人,感得一种壮美的趣味,是非有雄健的精神的,不能够感觉到的。TheChinesenationisnowconfrontedwitharuggedand

6、dangeroussectionofitshistoricalcourse.Nevertheless,thereisalsointhissectionaspectacleofenormousmagnificencethatinspiresinuspassers-byadelightfulsensationofsplendor.Andthisdelightfulsensation,however,canonlybesharedbythosewithaheroicspirit.我们的扬子江、黄河,可以代表我们的民族

7、精神,扬子江及黄河遇见沙漠、遇见山峡都是浩浩荡荡的往前流过去,以成其浊流滚滚,一泻万里的魄势(10)。目前的艰难境界,那能阻抑我们民族生命的前进。我们应该拿出雄健的精神,高唱着进行的曲调,在这悲壮歌声中,走过这崎岖险阻的道路。要知(11)在艰难的国运中建造国家,亦是人生最有趣味的事……。TheYangziRiverandtheYellowRiverarebothsymbolicofournationalspirit---thetwomightyriversnegotiatedesertsandgorgesunt

8、iltheirturbidtorrentssurgeforwardwithirresistibleforce.Thepresentnationalcrisiscanneverobstructtheadvanceofournationallife.Letusbraceupourspiritsandmarchthroughthisrugged,dangerousroadtothetuneo

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文

此文档下载收益归作者所有

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文
温馨提示:
1. 部分包含数学公式或PPT动画的文件,查看预览时可能会显示错乱或异常,文件下载后无此问题,请放心下载。
2. 本文档由用户上传,版权归属用户,天天文库负责整理代发布。如果您对本文档版权有争议请及时联系客服。
3. 下载前请仔细阅读文档内容,确认文档内容符合您的需求后进行下载,若出现内容与标题不符可向本站投诉处理。
4. 下载文档时可能由于网络波动等原因无法下载或下载错误,付费完成后未能成功下载的用户请联系客服处理。