英语常用口语谚语习语类

英语常用口语谚语习语类

ID:13896775

大小:442.50 KB

页数:60页

时间:2018-07-24

英语常用口语谚语习语类_第1页
英语常用口语谚语习语类_第2页
英语常用口语谚语习语类_第3页
英语常用口语谚语习语类_第4页
英语常用口语谚语习语类_第5页
资源描述:

《英语常用口语谚语习语类》由会员上传分享,免费在线阅读,更多相关内容在行业资料-天天文库

1、阳朔新起点英文书院YangshuoNewStartEnglishCollege英语常用口语谚语习语类第一部分:口语类1.10句有趣的美国口语1.Haveamemeorylikeanelephant.  记忆力特别好。字面意思未记忆力跟大象一样好。自古以来,西方人士就认为象是记忆力很好的动物。据说有人猎象,象受伤逃走。几年后,这个人与那只象相遇,它还记得曾经袭击过它的敌人,向他猛扑过去。由此就产生了这条言语。这一表达法表示对不利于自己的事情记忆力特别好的意思。    2.Someoneandhisbigmouth.  多嘴多舌。直译是“某

2、人和他的喋喋不休的大嘴。”在由于说错话或者多说话而造成严重事态的场合使用。如:Meandmybigmouth.IfIhadn’ttoldthechiefIcouldreadGerman,Iwouldn’thavetobedoingallthistranslationwork.多怪我多嘴多舌。如果我不告诉头头我能读德文,他也不会叫我干全部的翻译工作啦。    3.Bedowninthemouth.垂头丧气。直译为“两个嘴角向下耷拉着”,就是一副沮丧的嘴脸。    4.Oneman’smeatisanotherman’spoisson.各有

3、所好。直译为“一个人的肉是另一个人的毒药”,指这个人喜欢的东西可能恰恰就是另外一个人讨厌的。比较像我们中国的萝卜青菜,各有所爱。  5.aman-about-town.浪荡公子。直译为“喜欢在城里各处逛荡的男人”。城里各处当然是指酒吧,剧场,夜总会,舞厅等地。这些人有大量的金钱,打扮极为阔绰,永远有美女相伴。    6.Havethedevil’sownluck大走红运。直译为“有魔鬼本身的运气”,这是西方人的传统思想,他们认为魔鬼本身创造命运,他们干什么都会成功。    7.Swallowsomeone’sline.  轻易相信花言巧

4、语。Line在这里解释为“钓丝”,在头脑里很容易出现“把鱼饵和钓丝一下子吞进去”的具体形象。Swallow是一下子吞咽的意思,指“对别人的话完全信以为真。”    8.Notstandthelightofday.立即露出马脚。直译为“耐不住白昼的光线”。在黑暗的地方还可以敷衍,但在光天化日之下,缺点便暴露无疑啦。    9.awhitelie善意的谎言。这是一个巧妙的表达方法,在英语中,white是纯洁,善良的意思。所以白色谎言指无害的,有时为善意的谎言,十分贴切。    10.Gojumpthelake.滚开。直译是“去往湖里跳”,也

5、就是这里没有你的事,成年人也使用,但多为儿童。语气相当严厉,一般只能用于朋友或者亲近的人之间。地址:广西桂林市阳朔县榕荫路9号电话:(+86)0773-6919722网址:www.52xqd.net论坛:www.newstartchina.net阳朔新起点英文书院YangshuoNewStartEnglishCollege2.常挂在美国人嘴边的最in的词语Athousandtimesno!绝对办不到Don'tmentionit.没关系,别客气。Whoknows!天晓得Itisnotabigdeal!没什么了不起Howcome...怎么回

6、事,怎么搞得Easydoesit.慢慢来Don'tpushme.别逼我Comeon!快点,振作起来Haveagoodofit.玩的很高兴Itisurgent.有急事Whatisthefuss?吵什么Stillup?还没睡呀That'sisaboy!太好了,好极了It'suptoyoul由你决定Thelineisengaged.占线。Myhandsarefullrightnow.我现在很忙Dont'tmakeupastory.不要捏造事实Absencemakestheheartgrowfonder.小别胜新婚Shemakesamessof

7、things.她把事情搞得一塌糊涂。Getan地址:广西桂林市阳朔县榕荫路9号电话:(+86)0773-6919722网址:www.52xqd.net论坛:www.newstartchina.net阳朔新起点英文书院YangshuoNewStartEnglishCollegeeyyeful.看个够Hehasaquickeye.他的眼睛很锐利3.必背五十句户外经典英语口语1Greatmindsthinkalike.(英雄所见略同,这句做第一句最合适不过了,    不过最好翻译成英雄和美女所见略同,嘿嘿)    2Getgoing!(赶快动

8、身吧,用在开始行动时)3We'vegottohittheroad.(我们要赶快了,和上一句用法相同,hittheroad表现出紧急,很形象)    4Ican'tplacehisface。(碰见帅哥或者美眉

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文

此文档下载收益归作者所有

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文
温馨提示:
1. 部分包含数学公式或PPT动画的文件,查看预览时可能会显示错乱或异常,文件下载后无此问题,请放心下载。
2. 本文档由用户上传,版权归属用户,天天文库负责整理代发布。如果您对本文档版权有争议请及时联系客服。
3. 下载前请仔细阅读文档内容,确认文档内容符合您的需求后进行下载,若出现内容与标题不符可向本站投诉处理。
4. 下载文档时可能由于网络波动等原因无法下载或下载错误,付费完成后未能成功下载的用户请联系客服处理。