英文版外贸合同中英文对照版)

英文版外贸合同中英文对照版)

ID:1383383

大小:75.50 KB

页数:9页

时间:2017-11-11

英文版外贸合同中英文对照版)_第1页
英文版外贸合同中英文对照版)_第2页
英文版外贸合同中英文对照版)_第3页
英文版外贸合同中英文对照版)_第4页
英文版外贸合同中英文对照版)_第5页
资源描述:

《英文版外贸合同中英文对照版)》由会员上传分享,免费在线阅读,更多相关内容在应用文档-天天文库

1、InternationalSalesContract合同编号:C0110(ContractNo.):C0110签订日期:2013年11月3日(Date):November3th,2013签订地点:中国上海水星家纺有限公司大楼(Signedat):ShuixingHomeTextileslimitedcompanyBuilding,Shanghai,China买方:美国纽约家得宝股份有限公司TheBuyer:HomeDepotIncorporated,NewYork,America电话(Tel):011887456080

2、02卖方:中国上海水星家纺有限公司TheSeller:ShuixingHomeTextileslimitedcompany,Shanghai,China电话(Tel):86-021-92871674买卖双方同意按照下列条款签订本合同:TheSellerandtheBuyeragreetoconcludethisContractsubjecttothetermsandconditionsstatedbelow:1.货物名称、规格和质量:(Name,SpecificationsandQualityofCommodity):

3、(1)货物名称:水星鸭绒被NameofCommodity:Shuixingeiderdownquilt(2)产品描述(Productdescription):Ⅰ.规格(Specifications):248×248cmⅡ.填充:90%白鸭绒和其他毛类填充物Fillers:90%whiteduckdownandsomeotherfeatherfillingⅢ.重量(Weight):1500gⅣ.面料:80支漂白全棉仿绒贡缎(抗菌仿绒处理)Plusmaterial:80sbleachcottonanti-cashmeres

4、atin(Antibacterialanti-cashmereprocessing)Ⅴ.工艺:立衬和切穿Crafts:baffledbox,stitchedthroughⅥ.颜色:漂白Color:whiten(3)货物等级:等级AGradeofCommodity:GradeA以下等级的划分由商品每100g含鸭绒量决定thefollowinggradedecidedbythepercentageofduckdowneiderdownquiltcontainper100gGradeAA95%~100%GradeD70%~8

5、0%GradeA90%~95%GradeE60%~70%GradeB85%~90%GradeF50%~60%GradeC80%~85%GradeG40%~50%注:鸭绒含绒量90%上下3%可允许Notice:downcontentofduckdown90%±3%isallowed2.数量:2000件(Quantity):2000pieces3.单价:350美金(UnitPrice):$350(threehundredandfiftydollars)4.总值:700000(七十万)美金(TotalAmount):$700

6、000(sevenhundredthousanddollars)5.交货条件:FOBSHANGHAI(TermsofDelivery):FOBSHANGHAI6.原产地国与制造商:中国(CountryofOriginandManufacturers):china7.包装及标准(Packing):货物应具有防潮、防锈蚀、防震并适合于远洋运输的包装,由于货物包装不良而造成的货物残损、灭失应由卖方负责。卖方应在每个包装箱上用不褪色的颜色标明尺码、包装箱号码、毛重、净重及“此端向上”、“防潮”、“小心轻放”等标记。Thepac

7、kingofthegoodsshallbepreventivefromdampness,rust,moisture,erosionandshock,andshallbesuitableforoceantransportation/multipletransportation.TheSellershallbeliableforanydamageandlossofthegoodsattributabletotheinadequateorimproperpacking.Themeasurement,grossweight,n

8、etweightandthecautionssuchas"Donotstackupsidedown","Keepawayfrommoisture","Handlewithcare"shallbestenciledonthesurfaceofeachpackagewithfadelesspigment.8.唛头(ShippingMa

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文

此文档下载收益归作者所有

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文
温馨提示:
1. 部分包含数学公式或PPT动画的文件,查看预览时可能会显示错乱或异常,文件下载后无此问题,请放心下载。
2. 本文档由用户上传,版权归属用户,天天文库负责整理代发布。如果您对本文档版权有争议请及时联系客服。
3. 下载前请仔细阅读文档内容,确认文档内容符合您的需求后进行下载,若出现内容与标题不符可向本站投诉处理。
4. 下载文档时可能由于网络波动等原因无法下载或下载错误,付费完成后未能成功下载的用户请联系客服处理。