欢迎来到天天文库
浏览记录
ID:13738719
大小:145.00 KB
页数:16页
时间:2018-07-24
《关于授受表现的中日对照(日文)》由会员上传分享,免费在线阅读,更多相关内容在教育资源-天天文库。
1、关于授受表现的中日对照摘要日语中的授受表现是日语语言的一大特色,“授”表示授予、给予,“受”表示接受和得到,在汉语中,我们给别人东西,用一个“给”字,从别人那里得到东西,只用一个“得”字,但在日语里,别人给我,我给别人,我从别人那里得到,在表达这三种关系时,会有「あげる、差し上げる、やる、もらう、いただく、くれる、くださる」等等这些动词表现,学习授受动词和搞清接受关系,对以汉语为母语的学习者来说是一个难点。对外语学习者来说如果没有日本特有的语言知识,有时候就很有可能说出错误的表达,授受动词的使用是日语特有的语言文化,不仅如此,日
2、本语流行至今,对学习者来说不仅要学习日语更要理解日本文化。因此本论文以分析中日授受表现为重点,研究授受动词和授受助动词的使用方法,从人际关系和恩惠意识方面比较中日授受表现,对日本人的语言习惯和心理特征进行尝试性探讨,并且,想在此基础上进一步了解两国授受表现的差异性和语言的灵活性。关键词:日语授受表现汉语授受表现对待表现恩惠意识要旨日常言語活動には日本語の授受表現は一番特徴がある言葉と思われる。授の「与える」、受の「受ける」は中国語には「给」、「得」で表す。だが、日本語には「あげる、差し上げる、やる、もらう、いただく、くれる、くだ
3、さる」などの授受表現があるので、授受動詞を学び、授受関係を理解することは中国語を母語とする学生にとってとても難しいことだと思う。外国の勉強者にとって、日本の特有な言葉の知識がなければ、よく間違えることがあるかもしれない。授受動詞の使い方は日本語の特有な言葉文化であり、また、日本語が流行化している今、われわれ日本語の勉強者にとって日本語を勉強することにより、日本の文化をもっとわたったほうが大事だと思う。本論文は日中授受表現を中心として授受動詞、補助授受動詞の使い方を研究して、待遇表現や恩恵意識から日中授受表現を比較する。日本人の言
4、葉習慣や心理特徴に対して研究してみて、それをもとにして両国の授受表現の異同性や活用性を検討してみたい。キーワード:日本語の授受表現 中国語の授受表現 待遇表現 恩恵意識目 次摘要..............................................................................................................................Ⅰ要旨.................................................
5、.............................................................................Ⅱ目次..............................................................................................................................Ⅲはじめに........................................................
6、...............................................................1本論...............................................................................................................................11 授受に関する表現の中日対照の先行研究や研究方法.....................................12 日本語の授受表現
7、について.................................................................................22.1 授受動詞の使い方.........................................................................................22.1.1 あげる......................................................................
8、...............................3 2.1.2 くれる........................................................................................
此文档下载收益归作者所有