中国合同法中英文对照

中国合同法中英文对照

ID:1366618

大小:726.50 KB

页数:76页

时间:2017-11-10

中国合同法中英文对照_第1页
中国合同法中英文对照_第2页
中国合同法中英文对照_第3页
中国合同法中英文对照_第4页
中国合同法中英文对照_第5页
资源描述:

《中国合同法中英文对照》由会员上传分享,免费在线阅读,更多相关内容在应用文档-天天文库

1、【Title】ContractLawofthePeople''sRepublicofChina[Effective]【法规标题】中华人民共和国合同法[现行有效]DateIssued:03-15-1999Effectivedate:10-01-1999Issuingauthority:NationalPeople'sCongressAreaoflaw:Contract发布日期:1999-03-15生效日期:1999-10-01发布部门:全国人民代表大会类别:合同ContractLawofthePeople'sR

2、epublicofChinaOrder[1999]No.15ofthePresidentofthePeople'sRepublicofChinaContractLawofthePeople'sRepublicofChinahasbeenadoptedattheSecondSessionoftheNinthNationalPeople'sCongressonMarch15,1999,andisherebypromulgated,itwillcomeintoforceasofOctober1,1999.Presi

3、dentofthePeople'sRepublicofChina:JiangZeminMarch15,1999ContractLawofthePeople'sRepublicofChina中华人民共和国主席令 (第十五号)  《中华人民共和国合同法》已由中华人民共和国第九届全国人民代表大会第二次会议于1999年3月15日通过,现予公布,自1999年10月1日起施行。                       中华人民共和国主席 江泽民                          1999年3月15日 

4、            中华人民共和国合同法   (1999年3月15日第九届全国人民代表大会第二次会议通过)  总则  第一章 一般规定  第二章 合同的订立  第三章 合同的效力76  第四章 合同的履行  第五章 合同的变更和转让  第六章 合同的权利义务终止  第七章 违约责任  第八章 其他规定  分则  第九章 买卖合同  第十章 供用电、水、气、热力合同  第十一章 赠与合同  第十二章 借款合同  第十三章 租赁合同  第十四章 融资租赁合同  第十五章 承揽合同  第十六章 建设工程合同  

5、第十七章 运输合同  第十八章 技术合同  第十九章 保管合同  第二十章 仓储合同  第二十一章 委托合同  第二十二章 行纪合同  第二十三章 居间合同  附则GeneralProvisions总则Chapter1GeneralProvisions第一章 一般规定Article1ThisLawisenactedinordertoprotectthelawfulrightsandinterestsofthecontractingparties,tomaintainsocialandeconomicorder

6、,andtopromotetheprocessofsocialistmodernization.  第一条 【立法目的】为了保护合同当事人的合法权益,维护社会经济秩序,促进社会主义现代化建设,制定本法。Article2AcontractinthisLawreferstoanagreementamongnaturalpersons,legalpersonsorotherorganizationsasequalpartiesfortheestablishment,modificationofarelationsh

7、ipinvolvingthecivilrightsandobligationsofsuchentities.Agreementsconcerningpersonalrelationshipssuchasmarriage,adoption,guardianship,etc.shallbegovernedbytheprovisionsinotherlaws.  第二条 【合同定义】本法所称合同是平等主体的自然人、法人、其他组织之间设立、变更、终止民事权利义务关系的协议。  婚姻、收养、监护等有关身份关系的协议,适

8、用其他法律的规定。Article3Contractingpartiesshallhaveequallegalstatus,andnopartymayimposeitswillontheotherparty.  第三条 【平等原则】合同当事人的法律地位平等,一方不得将自己的意志强加给另一方。Article4Thepartieshavetherighttolawfullyenterintoacontra

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文

此文档下载收益归作者所有

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文
温馨提示:
1. 部分包含数学公式或PPT动画的文件,查看预览时可能会显示错乱或异常,文件下载后无此问题,请放心下载。
2. 本文档由用户上传,版权归属用户,天天文库负责整理代发布。如果您对本文档版权有争议请及时联系客服。
3. 下载前请仔细阅读文档内容,确认文档内容符合您的需求后进行下载,若出现内容与标题不符可向本站投诉处理。
4. 下载文档时可能由于网络波动等原因无法下载或下载错误,付费完成后未能成功下载的用户请联系客服处理。