欢迎来到天天文库
浏览记录
ID:13489534
大小:37.00 KB
页数:11页
时间:2018-07-22
《学智库天攻克考研英语词汇第天》由会员上传分享,免费在线阅读,更多相关内容在教育资源-天天文库。
1、学智库70天攻克考研英语词汇第5天我们在路上发表于2011-02-12 106次阅读 facilitate v. Thedevelopmentoftransportationfacilitatedpeoplesliving. 猜一猜A.改变B.便利C.提高D.丰富 翻译交通的发展便利了人们的生活。 分析facile+ate 轻而易举的+动词词尾→使轻而易举的→使变得容易,使便利 大头例句Theadvantageofmultimediafacilitatesteachinglargely.多媒 体的优势使得教学容易得多了。 facil
2、ity n. Thejobrequiresfacility,insteadofstrength. 猜一猜A.熟练B.设施C.力量D.敬业 翻译这项工作要求的是熟练,而不是力量。 大头巧计词干facile轻而易举的;后缀ity名词词尾;便利,引申为灵巧,熟练等 。 词义扩展[pl.]设备,设施,便利条件Theurbanfacilitiesinthecitywer ewellprogrammed.这座城市的各项设施都规划得很好。 近义词proficiency熟练,精通mastership熟练 optimistic a. Asmygra
3、ndmothergotoldershebecamemoreoptimistic. 猜一猜A.牢固的B.回顾的 C.好感的D.乐观的 翻译我奶奶年纪越大越乐观。 optimize/optimise v. Weshouldoptimizeourpolicycontinuously. 猜一猜A.使个性化B.使团结 C.使优化D.使堕落 翻译我们需要不断优化我们的政策。 transmission n. ItisverygreatthatthetransmissionofShenzhouⅤissuccessful. 猜一猜A.飞行B.研制
4、 C.创造D.发射,传播 翻译神州五号发射成功真是振奋人心。 联想记忆transmission是动词transmit的相应名词形式。 词义扩展v.transmission传送,传递Themassageisdelayedintransmissio n.消息在传送中被耽搁。 transmit vt. Theletterissoimportantthatitneedstobetransmittedbyhand. 猜一猜A.发射B.传送C.投递D.捎带 翻译这封信十分重要,必须派专人递送。 联想记忆 transmit是transmissio
5、n的动词形式。 词义扩展v.transmit发射,传播ShenzhouⅤwastransmittedsuccessfully. 神州五号得以成功发射。 face v. n.脸,面貌;表情;正面,表面 v.面对着;朝,面向 词组facetoface面对面地Thejournalistinterviewedthechairmanfaceto face.记者面对面地采访了主席。 faceupto大胆面向Weshouldlearntofaceuptoreality.我们要学会敢于面对事实 。 inthefaceof面对,在…面前;不顾,即使H
6、edidntwithdrawinthefaceoffail ure.在失败面前,他没有退缩。 makeaface做鬼脸Thenaughtyboymadeafacetohim.那个顽皮的男孩对他做了个 鬼脸。 treat v. Hewastreatedasadistinguishedguest. 猜一猜A.认为B.对待C.接受D.理解 翻译他被视为上宾。 词义扩展v.①处理Pleasetreatthematerialwithsulphuricacid.请用硫 酸处理这种材料。②治疗Thedoctortreatedthepatientw
7、ithanewlyproductedme dicine.医生用一种新产的药治疗病人。③讨论,探讨Hetreatsthesubjectthrough lyinhisbook.他在书中详尽透彻地讨论了这个问题。④款待,享受Iwilltreatmy selftoasunbath.我要好好享受一下日光浴。 n.款待,请客Itisyourtreatthisturn.这回该你请客了。 treaty n. Theyconcludedapeacetreatybetweenthetwocountries. 猜一猜A.条约B.合同C.制度D.义务 翻译他们
8、签订了一份两国之间的和平条约。 connect v. Manynoblefamiliesa
此文档下载收益归作者所有