専门用语(经贸日语)

専门用语(经贸日语)

ID:1253703

大小:372.00 KB

页数:83页

时间:2017-11-09

専门用语(经贸日语)_第1页
専门用语(经贸日语)_第2页
専门用语(经贸日语)_第3页
専门用语(经贸日语)_第4页
専门用语(经贸日语)_第5页
资源描述:

《専门用语(经贸日语)》由会员上传分享,免费在线阅读,更多相关内容在教育资源-天天文库

1、表敬訪問/礼节性拜访中:ようこそいらっしゃいました。自己紹介させていただきます。わたしは対外貿易公司(コンス/こうし)の総経理である張と申すものでございます。はじめまして、どうぞよろしくお願いいたします。  ——欢迎光临。请允许我作个自我介绍。我姓张,是对外贸易公司的总经理。初次见面,请多多关照。日:こちらこそ。はじめまして。日本桜商事の社長である木下でございます。わたしの名刺です。どうぞよろしくお願いいたします。  ——彼此彼此。初次见面,我是日本樱花商社社长木下,这是我的名片,请多多关照。中:私の名刺です。どうぞおかけください。  ——这是我的名片。请各位就座。日:どうも。

2、  ——谢谢。中:当社一同を代表いたしまして,皆様のご来訪を心から歓迎いたします。  ——我代表本公司全体员工,对诸位的来访表示最诚挚的欢迎。日:どうもありがとうございます。今日は張総経理にお会いできまして,まことに光栄に存じます。  ——谢谢。今天有幸拜会张总经理,不胜荣幸。中:木下社長とは今回はじめてお目にかかりますが,社長さんのお名前はかねてから聞いておりました。ところで、広州は今回で二度目ですね。  ——与木下社长虽是初次相见,但是很早就听说社长先生的大名了。您此次来广州已是第二次了吧?日:はい。前回は忙しくて総経理にはお目に掛れなくて,残念でした。  ——是的。上次因

3、为太忙,没能拜会总经理,真是很遗憾!中:そうですね。私も残念に思っておりました。ところで,今回広州にはどのぐらい滞在なさる予定ですか。  ——是呀,我也感到很遗憾。对了,这次您打算在广州逗留几天?表敬訪問/礼节性拜访中:ようこそいらっしゃいました。自己紹介させていただきます。わたしは対外貿易公司(コンス/こうし)の総経理である張と申すものでございます。はじめまして、どうぞよろしくお願いいたします。  ——欢迎光临。请允许我作个自我介绍。我姓张,是对外贸易公司的总经理。初次见面,请多多关照。日:こちらこそ。はじめまして。日本桜商事の社長である木下でございます。わたしの名刺です。ど

4、うぞよろしくお願いいたします。  ——彼此彼此。初次见面,我是日本樱花商社社长木下,这是我的名片,请多多关照。中:私の名刺です。どうぞおかけください。  ——这是我的名片。请各位就座。日:どうも。  ——谢谢。中:当社一同を代表いたしまして,皆様のご来訪を心から歓迎いたします。  ——我代表本公司全体员工,对诸位的来访表示最诚挚的欢迎。日:どうもありがとうございます。今日は張総経理にお会いできまして,まことに光栄に存じます。  ——谢谢。今天有幸拜会张总经理,不胜荣幸。中:木下社長とは今回はじめてお目にかかりますが,社長さんのお名前はかねてから聞いておりました。ところで、広州は

5、今回で二度目ですね。  ——与木下社长虽是初次相见,但是很早就听说社长先生的大名了。您此次来广州已是第二次了吧?日:はい。前回は忙しくて総経理にはお目に掛れなくて,残念でした。  ——是的。上次因为太忙,没能拜会总经理,真是很遗憾!中:そうですね。私も残念に思っておりました。ところで,今回広州にはどのぐらい滞在なさる予定ですか。  ——是呀,我也感到很遗憾。对了,这次您打算在广州逗留几天?日:今回は広州秋交(あきこう)に参加するかたわら,貴公司との取引範囲拡大のことについて相談しますから,一週間ぐらいは広州にいるだろうと思います。  ——这次来,一是参加秋季广交会,另一方面要与

6、贵公司协商扩大业务范围事宜,大概在广州要呆上一周左右吧。中:そうですか。この一年来,御社(おんしゃ)との取引はスムーズに発展してきましたが、今後とも順調に発展させていきたいと望んでおります。  ——是吗。这一年来和贵公司的业务交往发展得十分顺利,我们期待着今后仍能继续下去。日:それは私どもの願いでもあります。このたび,特に日本からまいったのもそのためです。  ——那也正是我们的愿望。此次就是专程为此从日本前来拜访的。中:わざわざおいでくださいまして,ありがとうございます。  ——感谢社长专程光临。表敬訪問/礼节性拜访日:いいえ。ところで,中国はいま国際商習慣の方式を取るようにな

7、ってきたようですね。  ——哪里,哪里!不过,我们注意到中国现在已经采用了国际通用的贸易方式。中:そうです。たとえば,サンプル持込み加工、原料持込み加工、合弁経営などのスタイルを取ることもできるようになりました。  ——是的。现在我们可以采用诸如来样定制、来料加工、合资经营等多种方式。日:実は、目下(もっか)実地(じっち)調査でも行なって,可能であるならば,貴公司と合弁企業でも設立しようかと考えているところです。  ——事实上,我们正在考虑进行实地调查,如果可能的话,打算和贵公司一起创办合资

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文

此文档下载收益归作者所有

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文
温馨提示:
1. 部分包含数学公式或PPT动画的文件,查看预览时可能会显示错乱或异常,文件下载后无此问题,请放心下载。
2. 本文档由用户上传,版权归属用户,天天文库负责整理代发布。如果您对本文档版权有争议请及时联系客服。
3. 下载前请仔细阅读文档内容,确认文档内容符合您的需求后进行下载,若出现内容与标题不符可向本站投诉处理。
4. 下载文档时可能由于网络波动等原因无法下载或下载错误,付费完成后未能成功下载的用户请联系客服处理。