常用专有名词翻译汇总

常用专有名词翻译汇总

ID:12533911

大小:42.50 KB

页数:10页

时间:2018-07-17

常用专有名词翻译汇总_第1页
常用专有名词翻译汇总_第2页
常用专有名词翻译汇总_第3页
常用专有名词翻译汇总_第4页
常用专有名词翻译汇总_第5页
资源描述:

《常用专有名词翻译汇总》由会员上传分享,免费在线阅读,更多相关内容在教育资源-天天文库

1、人大NPCNationalPeople'sCongress政协CPPCCChinesePeople'sPoliticalConsultativeConference十届人大五次会议thefifthsessionofthetenthNationalPeople'sCongress政府工作报告governmentworkreport实践"绿色GDP"thepracticeof"GreenGDP"健康快速发展todriveaheadsoundandfast结构调整structuraladjustment减少能耗toreduceconsumptionofene

2、rgy通过新的项目toapprovenewprojects高效能技术energy-efficienttechnology国家财政政策thecountry'sfiscalpolicy国家外汇储备stateforeignexchangereserves贸易顺差tradesurplus改善收入分配toimproveincomedistribution马列主义、毛泽东思想、邓小平理论、“三个代表”重要思想Marxism-Leninism,MaoZedongThought,DengXiao-pingTheory,“ThreeRepresent’s”importa

3、ntThought新民主主义革命new-democraticrevolution民族独立和人民解放nationalindependenceandtheliberationofthepeople经济体制改革和政治体制改革reformsintheeconomicandpoliticalstructure社会主义制度socialistsystem社会变革socialtransformation建设有中国特色的社会主义事业thecauseofbuildingsocialismwithChinesecharacteristics中华民族的伟大复兴thegreat

4、rejuvenationoftheChinesenation党在社会主义初级阶段的基本理论、基本路线、基本纲领thebasictheory,lineandprogramofourPartyintheprimarystageofsocialism改革开放政策thepoliciesofreformandopeningtotheoutside中国共产党十一届三中全会TheThirdPlenarySessionofthe11thCentralCommitteeoftheCommunistPartyofChina马克思主义政党MarxistpoliticalPa

5、rty党的第一(第二、第三)代中央领导集体thecollectiveleadershipofthePartyCentralCommitteeofthefirst(secondthird)generation人民民主专政thepeople’sdemocraticdictatorship国民经济体系nationaleconomicsystem综合国力aggregatenationalstrength国内生产总值theannualgrossdomesticproduct(GDP)独立自主的和平外交政策anindependentforeignpolicyof

6、peace马克思主义基本原理同中国具体实际相结合thefundamentalprinciplesofMarxismwiththespecificsituationinChina加强和改进党的建设,不断增强党的创造力、凝聚力和战斗力,永葆党的生机与活力strengthenandimprovePartybuilding,continuouslyenhancethecreativity,rallyingpowerandcombatcapabilityoftheParty,andalwaysmaintainitsvigorandvitality“三个代表”就是

7、必须代表中国先进生产力的发展要求,代表中国先进文化的前进方向,代表中国最广大人民的根本利益,是我们党的立党之本、执政之基、力量之源,是我们党始终站在时代前列,保持先进性的根本体现和根本要求。“ThreeRepresent’s”showsthatourPartymustalwaysrepresenttherequirementsofthedevelopmentofChina’sadvancedproductiveforces,theorientationofthedevelopmentofChina’sadvancedculture,andthefund

8、amentalinterestsoftheoverwhelmingmajorityofthep

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文

此文档下载收益归作者所有

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文
温馨提示:
1. 部分包含数学公式或PPT动画的文件,查看预览时可能会显示错乱或异常,文件下载后无此问题,请放心下载。
2. 本文档由用户上传,版权归属用户,天天文库负责整理代发布。如果您对本文档版权有争议请及时联系客服。
3. 下载前请仔细阅读文档内容,确认文档内容符合您的需求后进行下载,若出现内容与标题不符可向本站投诉处理。
4. 下载文档时可能由于网络波动等原因无法下载或下载错误,付费完成后未能成功下载的用户请联系客服处理。