中国饮食文化与翻译

中国饮食文化与翻译

ID:1240777

大小:2.71 MB

页数:43页

时间:2017-11-09

中国饮食文化与翻译_第1页
中国饮食文化与翻译_第2页
中国饮食文化与翻译_第3页
中国饮食文化与翻译_第4页
中国饮食文化与翻译_第5页
资源描述:

《中国饮食文化与翻译》由会员上传分享,免费在线阅读,更多相关内容在教育资源-天天文库

1、ChineseDietCultureandTranslation2010.12.6ImportanceofDietinChineseculture亚当和夏娃美国人吃牡蛎不吃蜗牛,法国人吃蜗牛不吃蝗虫,非洲的祖鲁人吃蝗虫不吃鱼,他们都有所不吃,而中国人是全世界最大的吃家,什么都吃。-------伊安罗伯逊人世间倘若有任何事情值得吾们的慎重将事者,那不是宗教,也不是学问,而是“吃”。吾们不得不吃凡手指所能夹持的任何东西。吃了医药和烹调上的偶然发现,吾们实在为地球上唯一无所不食的动物,只要吾们的牙齿健在,吾们将永远保持这个地位。-------林语堂在《吾国与吾民》国以民为天,民以食为天。--

2、----Foodisthefirstnecessityofthepeople.食色,性也。-------Desireforfoodandsexarebasichumaninstincts.繁体字“國”------抄起武器“戈”以保护“口”。dragonculture在宴会上,中国人是多么兴高采烈啊!当他吃得酒醉饭饱的时候,他会喊出人生是美妙的。这个填满了的肚子,产生着精神上的愉快。中国人是信赖本能的,当他的本能告诉他,肚子美满了,一切也就美满了。中国人有着一种比较近乎是本能的生活,同时也有一种哲学,使他们公开的承认,他们的生活是近乎本能的。我曾经说过,中国人对于快乐的概念是“温暖,饱满

3、,黑暗,甜蜜”---即指吃一顿风声的晚餐去上床睡觉的情景。-------林语堂在《吾国与吾民》Dietpenetratesintoeverycornerofourlife.Ingreeting------你吃了吗?Inwelcomingguests-----atableofluxuriousmealInbuildinguprelationship------酒杯一端,政策放宽;筷子一提,可以可以InmourningforthedeadorsacrificeforgodsExpressionsrelatedto“吃”inChinese吃喝玩乐,日食,月食,蚕食,食言,吃苦,吃亏,吃香,吃

4、透,尝到甜头,吃闭门羹,吃耳光,生吞活剥,对胃口、倒胃口,废寝忘食Expressionsrelatedto“吃”inChinese五味杂陈,糟糠夫妻,酒囊饭袋,吃唐僧肉,吃独食,人生一世,吃喝二字,嘴大吃四方,秀色可餐,Expressionsrelatedto“吃”inChinese吃饱了撑的;吃不了兜着走;革命不是请客吃饭;有钱没钱,吃喝过年;开了大门七件事,柴米油盐酱醋茶DietisvaluedinChinaandChinesefoodappealspeopleallovertheworld.threeluxuriesinone’slife:anAmericanhouseaJapa

5、nesewifeChinesefood2.FeaturesofChinesediet2.1TasteisthecoreinChinesecuisine.threeessentialfactorsinChinesecooking:coloraromataste民以食为天,食以味为先。五味调和,味道为王。Fivechieftastes:saltysweetsourbitterpungent心中如打翻了五味瓶(Allkindsoffeelingsswellup.)TheaimofflavoringinChinesecuisineistoridanyunpleasanttasteandsmel

6、l,tohighlightthesourcetaste,toimproveandenrichitstaste.Allthesecanbeachievedonlywhenyouputproperamount,atpropertimeandwithproperheat.五味调和是中国烹饪艺术所追求的最高境界。根据伊尹(夏末商初的厨师,被誉为‘厨神’),调和在于三样东西:水,火和味(五味)。林语堂:中国烹饪别于欧洲式者有两个原则。其一,吾们的东西吃它的组织机理,它所抵达于吾们牙齿上的松脆或弹性的感觉,并其味香色。组织肌理的意思,不大容易懂得,可是竹笋一物所以如此流行,即为其嫩笋所给予吾人牙齿

7、上的精美的抵抗力。一般人之爱好竹笋可为吾人善变滋味的典型例证,它既不油腻,却有一种不可言辞形容的肥美之质。不过其最重要者,为它倘与肉类共烹能增进肉类(尤其是猪肉)的滋味,而其本身又能摄取肉类的鲜味。这第二个原则,便是滋味的调和。中国的全部烹调艺术即依仗调和的手法。虽中国人也认为有许多东西,像鱼,应在它本身的原汤里烹煮,大体上他们把各种滋味混合,远甚于西式烹调。例如白菜必须与鸡或肉类共烹才有滋味,那时鸡肉的滋味渗入白菜,白菜的滋味渗入鸡肉,从此调

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文

此文档下载收益归作者所有

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文
温馨提示:
1. 部分包含数学公式或PPT动画的文件,查看预览时可能会显示错乱或异常,文件下载后无此问题,请放心下载。
2. 本文档由用户上传,版权归属用户,天天文库负责整理代发布。如果您对本文档版权有争议请及时联系客服。
3. 下载前请仔细阅读文档内容,确认文档内容符合您的需求后进行下载,若出现内容与标题不符可向本站投诉处理。
4. 下载文档时可能由于网络波动等原因无法下载或下载错误,付费完成后未能成功下载的用户请联系客服处理。