广告英语中双关语的语用功能外文翻译

广告英语中双关语的语用功能外文翻译

ID:12190729

大小:204.50 KB

页数:13页

时间:2018-07-16

广告英语中双关语的语用功能外文翻译_第1页
广告英语中双关语的语用功能外文翻译_第2页
广告英语中双关语的语用功能外文翻译_第3页
广告英语中双关语的语用功能外文翻译_第4页
广告英语中双关语的语用功能外文翻译_第5页
资源描述:

《广告英语中双关语的语用功能外文翻译》由会员上传分享,免费在线阅读,更多相关内容在学术论文-天天文库

1、毕业设计(论文)外文资料翻译题目:广告英语中双关语的语用功能院系名称:新闻与传播学院专业班级:广告0902班学生姓名:王子婵学号:200948310226指导教师:郭颖教师职称:讲师附件:1.外文资料翻译译文;2.外文原文。12附件1:外文资料翻译译文广告英语中双关语的语用功能摘要:广告英语的独特性在于其新颖、灵活的语言及其形式的多样化。除了在词汇和句法方面别具一格外,修辞手法也被广泛地运用来润色广告语言。双关,一种集幽默与智慧于一身的言简意赅的语言表达形式,深受广告商的喜爱,以提高广告语言的魅力。本文中,作者首先列举了四种广泛应用于广告

2、英语中的双关,即谐音双关、词义双关、语义双关和习惯双关。然后,从语用学角度论述了双关语在广告英语中是如何通过实现广告的各种语用功能来达到广告的效果。最后,通过分析双关语的可译性,试探性地提出了广告英语中双关语的五中翻译策略:保留、再造、补偿、解释说明以及省略。每个策略并不总是单独使用的,译者在翻译过程中根据译文的最佳关联原则,有时可依情形选择一种或者多种策略融合。关键词:广告;双关语;语用功能;翻译一、介绍广告信息所支付的非个人通信信息和产品信息通常是有说服力的,发起人通过各种媒体确定服务或理念。在现代,人们发现自己周围每天存在各种广告。

3、面对如此多的广告,如何使广告给人印象深刻的是广告的主要目的.为了加强广告的诉求,广告既注重颜色和画面布局,也注重短语的选择,使广告更具美丽和吸引力。无论是对于产品广告或公益广告,广告的创作都是一种综合性的艺术。这一艺术比其他形式的写作需要更多技能。它通过销售原则显示了生动、有趣的人物。广告人开始意识到广告语言的使用精度对广告语的影响远远超过广告本身。调查发现,在广告语言运用的各种修辞中,双关是最受人们欢迎的一种修辞手法。在创意广告中,双关是一种常用的修辞技能。韦伯斯特这样定义双关语:这种语言方式能够将两个或多个不同关系、近音不同义或近义的

4、词语组合在一起产生诙谐幽默的效果。它可以用来这样定义广告特征,传达信息、创意需求、劝说功能、采取行动、商誉建立功能。所以,在广告里双关非常受欢迎。本文着重分析了双关语的语用功能,以此来说明双关语如何实现广告效果。12二、双关语在广告英语中的运用A、双关的定义在讨论过后,我们可以对同一问题从不同的角度进行解释。并且,毫无疑问,双关可以有这么多种定义方法。在这个文本里我将从牛津词典里得出一种明确的解释。一句幽默或听起来语音相似的词语的使用形成,一个词语或者多个同音不同义的词语的组合适用会产生幽默的效果,这样可以发挥两个或多个可能的应用效果;还

5、可以解释为一种文字游戏产生的幽默效果。B、广告英语中双关语的类型作为一种修辞手段,双关语在广告英语中的发音特点主要体现在其独特的应用,单词和句子结构。本文作者认为双关语通常被用在以下四个方面。1、谐音双关谐音双关语,主要基于同音词的使用,在所有的语言都是很受欢迎的。在现代英语中,有很多类似的形式的话,但绝对不同的意义共享相似的发音,这在一定程度上导致的幽默感。例如:Moresunandairforyoursonandheir.我们这里有充足的阳光,清新的空气,这对您的儿子——您事业和财产的继承人大有裨益一个令人印象深刻的方式,这句话让客户

6、意识到生活在一个干净的环境,保持良好的健康的重要意义。毫无疑问,这是一个成功的,智能的两组相似的声音和形式的用词,例如:"sun"and"son";"air“and"heir",这样使得广告易于阅读和记住客户。2、语义双关语义双关,借助语音或语义的联系,使语句在一定情况下相互影响。例如:Moneydoesn'tgrowontrees,butblossomsatourbranches.钱不能长在树上,在我们“行”就能。12这是一个在英国劳埃德银行的广告,其中的一句话“分支”有超过一个单一的意义。“树”的前面部分可以理解为“分支”,并进一步含

7、义是“部门银行”。这则广告的读者会认为,在劳埃德银行的存款方式享受他的钱的增量。很明显,语义双关贡献很多广告中添加幽默感。3、语义双关语广告英语中的语义双关语的应用比上面的更灵活,它重视的是句子的整体含义。此外,它使广告很耐人寻味。例如:Spoilyourselfandnotyourfigure.尽情大吃,不增体重。这是专门为那些正在节食减肥者的冰激凌广告。有双关语不仅在品牌名称,但在好的口号。“宠爱自己”的意思是“享受自己”;而“糟蹋一图”让人变胖的意义。这则广告的成功在于对那些想要保持健康的幽默方式的正确使用语义双关语的心理活动的充分

8、利用。4、地道的双关语地道的双关语在广告英语中的灵活应用是充满了困难,深深植根于当地文化的著名的成语和短语的使用。此外,地道的双关语在广告英语中的应用,在一定程度上,可以理解为艺术手段。例如:

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文

此文档下载收益归作者所有

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文
温馨提示:
1. 部分包含数学公式或PPT动画的文件,查看预览时可能会显示错乱或异常,文件下载后无此问题,请放心下载。
2. 本文档由用户上传,版权归属用户,天天文库负责整理代发布。如果您对本文档版权有争议请及时联系客服。
3. 下载前请仔细阅读文档内容,确认文档内容符合您的需求后进行下载,若出现内容与标题不符可向本站投诉处理。
4. 下载文档时可能由于网络波动等原因无法下载或下载错误,付费完成后未能成功下载的用户请联系客服处理。