最佳的基础英语学习方法和技巧

最佳的基础英语学习方法和技巧

ID:12173314

大小:47.00 KB

页数:7页

时间:2018-07-16

最佳的基础英语学习方法和技巧_第1页
最佳的基础英语学习方法和技巧_第2页
最佳的基础英语学习方法和技巧_第3页
最佳的基础英语学习方法和技巧_第4页
最佳的基础英语学习方法和技巧_第5页
资源描述:

《最佳的基础英语学习方法和技巧》由会员上传分享,免费在线阅读,更多相关内容在教育资源-天天文库

1、最佳的基础英语学习方法和技巧关于英语听力的训练方法(一)适当的运用美式思维和一些规律,可以起到事半功倍的作用,但是思路必须紧跟主题,即要从学生的角度出发多想想会出现什么样的情况,尤其是沿着国外学生的思维去想想。在听力小对话的学校上课场景里面经常会涉及到对于老师的对话,无外乎对于上课的评价,对于讲座的评价,对老师要求的评价这么几种。而在听力里面出现的老师总是要求很严格的,不仅仅对学生,对自己也是要求严格,主要体现在:对学生要求严格,上课准时,讲座很精彩等,但有时候也会有学生说课程很难,讲座听不懂等情况。  典型题目  Te

2、st18no9  M:Erh-erh…LookslikeI'mgoingtobealittlelateforclass.IhopePro.Clarkdoesn'tstartontimetoday。  W:Areyoukidding?Youcansetyourwatchbythetimehestartshisclass。  Q:WhatcanbeinferredaboutPro.Clark?  A)Hewantshisstudentstobeontimeforclass。  B)Hedoesn'tallowhisstude

3、ntstotelljokesinclass。  C)Heisalwayspunctualforhisclass。  D)Herarelynoticeswhichstudentsarelate。  解析:这是一个典型的老师要求严场景,在对话中男生说:可能我得迟到一会儿了,我希望Clark教授今天没有准点开课。女生回答:开玩笑吧,他每次开始上课你都可以对你的表。因此答案选<C>刚接触新内容的时候,你会听得非常模糊,有很多声音抓不住,因此无法记住。所以英语力第一个阶段的训练就是“模糊的听”。在这个阶段里,不需刻意记忆,更不要依

4、赖文字。依赖文字会使你的脑袋变得非常懒惰,并且很容易把注意力集中在书面上而忽略了对听力的训练。听得模糊,反复多听几遍即可,直到进入第二个英语阶段:听得清楚。在英语听力的第二个阶段,模糊的英语逐渐变得清晰,每一个声音和音节都可以听得出来,这表示在你的脑袋里,英语过滤系统已经形成。在听得清楚的基础上继续增加重复的次数,你会逐渐发现自己可以预测即将听到的内容,这表明你的语言学习中心,已经开始掌握英语内容的概率并且在统计。接下来将进入英语听力的第三个阶段——准确预测。该阶段将第二阶段的“预测”强化为“准确预测”,并且助你快速进入

5、第四个阶段——英文思维形成,也就是说不翻译而直接用英文理解英文的含义。动画片现象和摆脱按照“标准发音”来辨音    先说一下动画片现象,我很长一段时间都听不懂动画片,即使是能听懂Friends,Desperatehousewives等美剧的时候;总是觉得动画片又快又含糊,语调又奇怪,感觉上连成一片分不出个别的单词。这很令我困惑:  动画片是给外国小孩看的,为什么那么不清晰不“标准”呢?他们从小就听的是这样“含糊且怪”的发音,这不和我们传统教育强调要听“标准”发音背道而驰吗?后来我听了一次中央电视台介绍给婴儿早教用的<小熊

6、维尼>之后,我有一种大彻大悟的感觉:给2岁婴儿听的英文竟然是这样发音的!和我们平时听的“标准发音”大相径庭。    以前很长一段时间我都认为BBC和VOA里面的播音员就是标准发音,把标准发音听熟了那些不标准的发音就迎刃而解,就好像金庸小说里面把正派功夫学好,一切邪派功夫都无所畏惧了。但是几年原版英文电视听下来,我发现听懂BBC,VOA和听懂英文影视节目几乎没什么关系,英美人很少会象BBC和VOA里那样清晰地发音,以前以为的标准发音其实并不存在,比如说不少英国人很多单词发音会“不符合音标”,和BBC大不一样,更不用说澳大利

7、亚、新西兰之类的国家。    我们听惯了“标准”的发音,遇到如此简单的动画片仍然败的一塌糊涂,说明了什么?    其实BBC、VOA播音员,或者新概念的朗读者等等使用并不是普通英美人士的语音语调,是一种美化了的有些做作的腔调,这种发音可以用来纠正个别单词的发音,但并不适合来做听力训练之用(针对考试就另当别论了)。一旦习惯了这种发音,再去听原版电视节目就会举步维艰,因为总是会按照“标准发音”的标准去“单个词”去辨音,听的时候大脑里会有一个“转换”的过程,总感觉速度跟不上。中国人的听力问题很多都是因为把“标准发音”套在自己的

8、脑海里,当成语法一样,奉其为标准,结果一旦有偏移就手忙脚乱,尤其一上英美原版电视电影就一塌糊涂。    反而印度、马来西亚、菲律宾从来不用标准发音,但是他们的听力普遍比中国人好的多。这说明所谓“先听懂发音标准的英语,才能听懂发音不标准的英语”这句话未必有道理,听力水平和掌握播音员的“标准发音”关系不大。    英美国

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文

此文档下载收益归作者所有

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文
温馨提示:
1. 部分包含数学公式或PPT动画的文件,查看预览时可能会显示错乱或异常,文件下载后无此问题,请放心下载。
2. 本文档由用户上传,版权归属用户,天天文库负责整理代发布。如果您对本文档版权有争议请及时联系客服。
3. 下载前请仔细阅读文档内容,确认文档内容符合您的需求后进行下载,若出现内容与标题不符可向本站投诉处理。
4. 下载文档时可能由于网络波动等原因无法下载或下载错误,付费完成后未能成功下载的用户请联系客服处理。