4份英语长难句基本句型分析

4份英语长难句基本句型分析

ID:11776253

大小:69.50 KB

页数:6页

时间:2018-07-13

4份英语长难句基本句型分析_第1页
4份英语长难句基本句型分析_第2页
4份英语长难句基本句型分析_第3页
4份英语长难句基本句型分析_第4页
4份英语长难句基本句型分析_第5页
资源描述:

《4份英语长难句基本句型分析》由会员上传分享,免费在线阅读,更多相关内容在教育资源-天天文库

1、1.toresolveadisputemeanstoturnopposingpositionsintosingleoutcome中文译文:解决一个冲突意味着把相反的各方变成一个单一的结果。2.reconcilingsuchinterestsisnoteasy中文译文:调和这种利益是不容易的。3.itinvolvesprobingfordeeplyrootedconcerns,devisingcreativesolutions,andmakingtrade-offsandcompromiseswhereinterestsareop

2、posed中文译文:它涉及到探究深层次的关注,想出有创造性的解决方案,以及当利益矛盾时,做出交易和妥协。4.themostcommonprocedurefordoingthisisnegotiation,theactofcommunicationintendedtoreachagreement中文译文:做这件事最常用的方法是谈判,一种想要达成一致的交流的行为。5.inotherwords,seeinglargepupilsgivesrisetolargerpupils中文译文:换句话说,看大的瞳孔会引起更大的瞳孔。结构分析:动名

3、词短语做seeinglargepupils主语。6 .yet,afatheracceptingresponsibilityforbehaviorproblemsislinkedwithpositiveoutcomes中文译文:一个为行为问题负责的父亲是和正面的结果相联系的。one can as easily become a chemistoraneuroanatomist becauseofwhereonewenttoschoolorwhoseinfluenceonehappenedtocomeunder as because

4、ofacompellingearlyresponsetothelogicofchemistryorthebeautyofthehumannervoussystem.译文:正如化学的机理和人类神经系统的完美能激发人早期自发的反应一样,人同样容易受到上学的地点和某位人士的影响,从而成为化学家或者神经解剖学家。  1.Manyexpertssuggestthatthechildraisedinanenvironmentwheretherearemanystimuliwhichdevelophiscapacityforappropria

5、teresponseswillexperiencegreaterintellectualdevelopment.  译文:许多专家认为:如果一个儿童在有许多刺激物的环境里长大,而这些刺激物能够开发其相应的反映能力,那么这个儿童将会有得到更好的智力发展。  2.Howwellthepredictionwillbevalidatedbylaterperformancedependsupontheamount,reliability,andappropriatenessoftheinformationandontheskillwith

6、whichitisinterpreted.  译文:这些预测在多大程度上会被后来的表现所证实,这取决于所采用信息的数量、可靠性和适宜性以及解释这些信息的技能。  3.Immediatelythearmyopenedfire,killingfourmenandinjuringthefifthwholaterdiedofhiswounds.  译文:部队突然开了火,打死四人,还有一人受伤。后来此人也因伤势过重死去   6.Tous,awinnerisonewhorespondsauthenticallybybeingtrustwor

7、thy,responsive,andgenuine,bothasanindividualandasamemberofasociety译文:在我们看来,成功者不管作为个人还是社会的一份子,他的真实表现都是可靠、灵敏、和真诚。  3.Intheirhearts,womenthinkitismen'sbusinesstoearnmoneyandtheirstospendit-ifpossibleduringtheirhunsband'slive,but,atanyrate,afterhisdeath.  译文:女人们从心底认为:挣钱是

8、男人的事情,女人只管话花钱--可能的话丈夫在世时就花;不行的话,那就在丈夫去世后再花。  4.Ican'tacceptthisfactbecauseIknowthatifIwasn'tabletoavoidamistake,chanceswerethatnoot

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文

此文档下载收益归作者所有

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文
温馨提示:
1. 部分包含数学公式或PPT动画的文件,查看预览时可能会显示错乱或异常,文件下载后无此问题,请放心下载。
2. 本文档由用户上传,版权归属用户,天天文库负责整理代发布。如果您对本文档版权有争议请及时联系客服。
3. 下载前请仔细阅读文档内容,确认文档内容符合您的需求后进行下载,若出现内容与标题不符可向本站投诉处理。
4. 下载文档时可能由于网络波动等原因无法下载或下载错误,付费完成后未能成功下载的用户请联系客服处理。