欢迎来到天天文库
浏览记录
ID:11687709
大小:120.45 KB
页数:167页
时间:2018-07-13
《大学英语精读3课文(第三版)_中英文对照》由会员上传分享,免费在线阅读,更多相关内容在教育资源-天天文库。
1、课文翻译Unit1TextAyoungmanfindsthatstrollingalongthestreetswithoutanobviouspurposecanleadtotroublewiththelaw.Onemisunderstandingleadstoanotheruntileventuallyhemustappearincourtfortrial……一个青年发现,在大街上毫无明显目的地游逛会招致警方的责罚。误会一个接一个发生,最终他只得出庭受审……ABrushwiththeLaw与警察的一场小冲突Ihaveonlyoncebeenintroublewiththela
2、w.我平生只有一次跟警方发生纠葛。Thewholeprocessofbeingarrestedandtakentocourtwasaratherunpleasantexperienceatthetime,butitmakesagoodstorynow.被捕和出庭的整个过程在当时是一件非常不愉快的事,但现在倒成了一篇很好的故事。Whatmakesitratherdisturbingwasthearbitrarycircumstancesbothofmyarrestandmysubsequentfateincourt.这次经历令人可恼之处在于围绕着我的被捕以及随后庭上审讯而出现的种
3、种武断专横的情况。IthappenedinFebruaryabouttwelveyearsago. 事情发生在大约12年前,其时正是2月。IhadleftschoolacoupleofmonthsbeforethatandwasnotduetogotouniversityuntilthefollowingOctober.几个月前我中学毕业了,但上大学要等到10月。Iwasstilllivingathomeatthetime.当时我还在家中居住。OnemorningIwasinRichmond,asuburbofLondonnearwhereIlived.一天早晨,我来到里士满。
4、这里是伦敦的一个郊区,离我住的地方不远。IwaslookingforatemporaryjobsothatIcouldsaveupsomemoneytogotravelling.我在寻找一份临时工作,以便积些钱去旅游。AsitwasafinedayandIwasinnohurry,Iwastakingmytime,lookinginshopwindows,strollinginthepark,andsometimesjuststoppingandlookingaroundme.由于天气晴朗,当时又无急事,我便慢悠悠看看橱窗,逛逛公园。有时干脆停下脚步,四处张望。Itmustha
5、vebeenthisobviousaimlessnessthatledtomydownfall.现在看来,一定是这种明显的毫无目的的游逛,使我倒了霉。Itwasabouthalfpastelevenwhenithappened.事情发生在11点半钟光景。Iwasjustwalkingoutofthelocallibrary,havingunsuccessfullysoughtemploymentthere,whenIsawamanwalkingacrosstheroadwiththeobviousintentionoftalkingtome.我在当地图书馆谋职未成,刚刚走出来,
6、便看到一个人穿越马路,显然是要来跟我说话。Ithoughthewasgoingtoaskmethetime.Instead,hesaidhewasapoliceofficerandhewasarrestingme. 我以为他要问我时间,不料他说他是警官,要逮捕我。AtfirstIthoughtitwassomekindofjoke.Butthenanotherpolicemanappeared,thistimeinuniform,andIwasleftinnodoubt.起先我还以为这是在开玩笑,但又一个警察出现在我的面前,这次是位身着警服的,这一下使我确信无疑了。'Butwh
7、atfor?'Iasked.“为什么要抓我?”我问道。"Wanderingwithintenttocommitanarrestableoffence,'hesaid.“到处游荡,企图作案,”他说。'Whatoffence?'Iasked.“作什么案?”我又问。'Theft,'hesaid.“偷窃,”他说。'Theftofwhat?'Iasked.“偷什么?”我追问。'Milkbottles,'hesaid,andwithaperfectlystraightfacetoo!“牛奶瓶,”他板着面
此文档下载收益归作者所有