王长喜老师 考研15堂语法课 第9堂_并列平行结构

王长喜老师 考研15堂语法课 第9堂_并列平行结构

ID:11685062

大小:525.00 KB

页数:6页

时间:2018-07-13

王长喜老师 考研15堂语法课 第9堂_并列平行结构_第1页
王长喜老师 考研15堂语法课 第9堂_并列平行结构_第2页
王长喜老师 考研15堂语法课 第9堂_并列平行结构_第3页
王长喜老师 考研15堂语法课 第9堂_并列平行结构_第4页
王长喜老师 考研15堂语法课 第9堂_并列平行结构_第5页
资源描述:

《王长喜老师 考研15堂语法课 第9堂_并列平行结构》由会员上传分享,免费在线阅读,更多相关内容在教育资源-天天文库

1、学英语找长喜LECTURE9并列平行结构本堂目标:熟悉平行结构的基本原则及可用于并列平行结构的语法单位,掌握常用于并列平行结构的连词、并列句中表句际关系的副词,以及并列平行结构的一致问题。基础预习一、平行并列结构的基本原则平行结构是延长英文句子的重要因素之一,是理解英文长难句的必备知识。并列连词所连接的并列成分应当在结构和功能上保持一致,这就是通常所说的并列平行结构。英语中运用并列平行结构的基本原则是:以同类语法形式来表达同类概念,以达到明晰句意、节省用词、加强语气、增加韵律的修辞效果。【例1】Keepingyourhead,inste

2、adofcrowdingandpushingtogettoanexit,maymakethedifferentbetweenlifeanddeathwhenfirebreaksout.【点睛】crowding和pushing两个动名词是并列平行结构,由and连接;均作介词of的宾语。【译文】当火灾发生时,保持冷静,不要向安全出口乱挤乱拥,这样就会使生与死的机会截然不同。【例2】Inwhatevercompany,theymayfindpersonsandconversationsmoreorlesspleasing;atwhatever

3、table,theymayfindmeatanddrinkofbetterorworsetaste,dishesbetterorworseprepared.【点睛】本句由两个并列的分句组成,结构工整,含多个平行并列结构,如:介词短语Inwhatevercompany与atwhatevertable为一组平行并列结构,在两个句子中均作状语;persons和conversations平行并列,作第一个分句的宾语;在第二个分句中meat与drink平行并列,也作宾语。【译文】无论和什么人交往,他们会发现有些人、有些谈话讨人喜欢,而有些则不然;

4、同样,无论吃什么饭,酒和肉总有可口的和不可口的,菜肴的烹调亦总有优劣之分。二、可用于并列平行结构的语法单位语法单位例示名词平行结构Studiesservefordelight,forornament,andforability.读书能带来愉悦,使人高雅、聪慧。形容词平行结构Jackwashonest,industriousandtalented.杰克诚实、勤奋又聪明。分词平行结构Theboyswererunning,shoutingandlaughing.男孩子们一边跑着,一边喊着、笑着。动名词平行结构Janepreferssingin

5、gtodancing.珍妮喜欢唱歌胜过跳舞。动词不定式平行结构Toknowwhatisgoodandtodowhatisrightisnotthesamething.知道什么是好的和实际做得好不是一回事。副词平行结构Theworkishandsomelyandskillfullydone.这项工作做得漂亮,有水平。介词短语平行结构Theroomisfifteenfeetinlengthandthirteenfeetinwidth.这个房间长15英尺,宽13英尺。Themanwalkeduptothegardengate,hesitate

6、dandthenrangthe6www.beiwen.com学英语找长喜谓语动词平行结构bell.那位男士走进大门,犹豫了一下,之后按响了门铃。句子平行结构Amanwhoisableandhasthewilltodothingsshouldbegivenanimportanttask.一个有能力而又乐于干工作的人应当委以重任。【例1】(06-Text2)Stratford-onAvon,asweallknow,hasonlyoneindustry—WilliamShakespeare—buttherearetwodistinctlyse

7、parateandincreasinglyhostilebranches.【点睛】句中的distinctlyseparate和increasinglyhostile为并列平行结构,均作定语修饰branches。【译文】众所周知,埃文镇的斯特拉特德福只有一个产业——威廉·莎士比亚——但它有两个泾渭分明且日趋仇视的分支。【例2】(08-Text1)Thekindsofinterpersonalviolencethatwomenareexposedtotendtobeindomesticsituations,by,unfortunately,

8、parentsorotherfamilymembers,andtheytendnottobeone-shotdeals.【点睛】介词结构byparentsorotherfamilymembers为介词短语平

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文

此文档下载收益归作者所有

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文
温馨提示:
1. 部分包含数学公式或PPT动画的文件,查看预览时可能会显示错乱或异常,文件下载后无此问题,请放心下载。
2. 本文档由用户上传,版权归属用户,天天文库负责整理代发布。如果您对本文档版权有争议请及时联系客服。
3. 下载前请仔细阅读文档内容,确认文档内容符合您的需求后进行下载,若出现内容与标题不符可向本站投诉处理。
4. 下载文档时可能由于网络波动等原因无法下载或下载错误,付费完成后未能成功下载的用户请联系客服处理。