【职场礼仪】喝酒聚餐不要破坏气氛

【职场礼仪】喝酒聚餐不要破坏气氛

ID:11307956

大小:76.50 KB

页数:3页

时间:2018-07-11

【职场礼仪】喝酒聚餐不要破坏气氛_第1页
【职场礼仪】喝酒聚餐不要破坏气氛_第2页
【职场礼仪】喝酒聚餐不要破坏气氛_第3页
资源描述:

《【职场礼仪】喝酒聚餐不要破坏气氛》由会员上传分享,免费在线阅读,更多相关内容在行业资料-天天文库

1、【职场礼仪】喝酒聚餐不要破坏气氛沪江日语阅读提示:双击或划选日语单词,查看详细解释,并可收录进生词本以供记忆学习。終業後に社員で集まり、お酒を飲むときにはお決まりの「乾杯」があります。下班后社员聚集在一起喝酒的时候,会有惯例节目:干杯。みんなで楽しくお酒を飲めれば、会話も弾み、チームの結束も強くなります。しかし残念なことに人によっては、お酒が苦手という人がいます。若是能一起愉快畅饮的话,谈话也会起劲,团队也会更加团结。但令人抱憾的是,其中也不乏一些不胜酒力者。ほんの少しの量でも顔が真っ赤になり、酔い

2、やすい体質の人がいるのもたしかです。飲めない人に、無理やり飲ませるのも健康によくありません。有的人喝一点酒脸就通红,当属容易醉的体质。让不能喝酒的人勉强喝对其健康也不好。かといって、乾杯のときにお酒が飲めないからと、グラスにお酒を注がず乾杯も見ているだけというのも、雰囲気を壊してしまいます。こうしたときには、一応グラスにはお酒を注いで、乾杯のときに口だけつけるようにしましょう。说是这么说,但干杯时以自己不能喝为理由,杯子里不倒上酒,只看着大家干杯也会破坏气氛,遇到这样的情况的话,还是往杯子里倒上酒,

3、干杯时只沾一下口吧!飲まなくてもいいので、その場の雰囲気を壊さないように、乾杯をしてグラスに口だけをつければいいのです。不喝可以,但为了不破坏气氛,干杯沾一下酒杯就好。そして乾杯のあとに、こっそりとウーロン茶やジュース類など、口にできる飲み物をオーダーすればいいのです。而且干杯后,可以悄悄地点一杯能入口的乌龙茶或者果汁类的饮料。これであれば、お酒が飲めない人でも雰囲気を壊さず、参加することができます。飲めない体質なのに無理をして飲み、次の日、会社に出社できなくなるほうがもっといけません。这样,即使是

4、不能喝酒的人也不会破坏气氛,也能参加,不能喝的体质勉强喝的话,第二天再不能去公司上班那就更不行了。声明:双语文章中,中文翻译仅代表译者个人观点,仅供参考。如有不妥之处,欢迎指正。

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文

此文档下载收益归作者所有

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文
温馨提示:
1. 部分包含数学公式或PPT动画的文件,查看预览时可能会显示错乱或异常,文件下载后无此问题,请放心下载。
2. 本文档由用户上传,版权归属用户,天天文库负责整理代发布。如果您对本文档版权有争议请及时联系客服。
3. 下载前请仔细阅读文档内容,确认文档内容符合您的需求后进行下载,若出现内容与标题不符可向本站投诉处理。
4. 下载文档时可能由于网络波动等原因无法下载或下载错误,付费完成后未能成功下载的用户请联系客服处理。