贝多芬《致永恒的爱人》最佳中文译文

贝多芬《致永恒的爱人》最佳中文译文

ID:11240239

大小:35.00 KB

页数:7页

时间:2018-07-10

贝多芬《致永恒的爱人》最佳中文译文_第1页
贝多芬《致永恒的爱人》最佳中文译文_第2页
贝多芬《致永恒的爱人》最佳中文译文_第3页
贝多芬《致永恒的爱人》最佳中文译文_第4页
贝多芬《致永恒的爱人》最佳中文译文_第5页
资源描述:

《贝多芬《致永恒的爱人》最佳中文译文》由会员上传分享,免费在线阅读,更多相关内容在行业资料-天天文库

1、致永恒的爱人路德维希·范·贝多芬(1770~1827)LudwigVanBeethoven7月6日晨我的天使,我的一切,我的另一个“我”——今天我只写几句话,并且还是用你的铅笔写的——要到明天,我的住所才能够确定。这样的度日,是何等荒颓与无聊啊——我们对于必然的现实,为什么总要发生如此深刻的焦虑——我们的爱情,除了牺牲,以及有些无法求全的东西外,难道能有其他什么方法,使之实现啊?你,不完全是我的;我,不完全是你的。这事实,你又何能加以改变!天啊,你看看那美丽的大自然罢!——对于那些必然的事件,何

2、尝不要放得宽心些?爱神要求一切的一切,这完全是对的,我对于你,你对于我,应当如此——我必须为我和你而生存,但是你,决不要,常把这事常常惦记在心头——倘若我们完全结合了,那你,定和我一样会很少感到这般痛苦——我的旅行是狼藉的——昨天清晨4点钟才来到此地;因为缺乏马匹的缘故,邮差另择了一条路。但这又是何等糟糕的一条路!在最后一站的前一站,有人警告我不要于夜间行车,使我对于一个必须经过的莽莽森林顿生畏惧之心,但这种做法只会是搅乱了我的心绪——我害怕,马车要经过一条可怕的、鬼魅的路,才隐约看到一个得以停

3、靠的驿站。这一切,都并没根据,这就是我的不对了。那条路只是一条没有建筑物的乡村道路。但如果没有那样的马夫,我一定在路上投宿了。 亚斯托哈基驾了八匹马的车子,走另一条常行的道路。我们,所遭遇的命运,和我们所驾的马的车子正相同——但是,我仍以快乐的神情去迎接事物,我总是和平常一样,总有一部分时间得以享乐——现在,又要快些由外部说到内部:我坚信,我们不久会见面。我在这几天对于我的生活的观察,今天恐怕尚不能全诉诸于你——倘若我们的心总是坚固的,不会破碎的,那我也不会有那一类的观察。正好,我还有满怀的心事

4、要向你申诉——唉,有时我觉得,语言和文字,根本就不足以表情达意——祝你愉快——愿你永远做我的唯一忠实的宝贝,做我的一切,恰如我对您一样。至于我们其他应有的东西,神是会无私地赐予的。 你忠实的,路德维希 7月6日晚我最亲爱的人儿,你应当又是在痛苦了罢。我现在必须把信件及早寄出。周一和周四,是此地邮件寄往K城的唯一日子。所以啊,你应当又在痛苦了。唉!凡我住的地方,愿你也与我同住在一起,我将设法使我能和你共同地生活。当你不在我面前的时候,我度过的是怎样的一种生活呐!到处是善意的追随者,我觉得不配这样,

5、也不愿有这种礼遇。人对人的谦卑,只能使我心痛!当我在宇宙的整体中,观察着我自己是什么,而凡间的人们所称为的“最伟大”人物又是什么的时候,我就会想起你。也许你在周六,才能接到我的第一次消息,这时我便泪流不止起来。或许,你有过爱神的眷顾,可我对你的爱啊,是会更加的浓厚!所以啊,在我面前,决不要把你自己隐藏起来——祝您晚安。我得去睡了。唉!上帝呀,我们相距得是这样近,又是这样遥远!我们的爱情确实是一个空中的楼阁。可是,可是……它又像天空那样稳固! 7月7日晨我的、不朽的爱人:早晨的空气多么的清新!但我

6、种种的思念呀,都集中在你的身上,时而喜不自胜,时而又悲痛欲绝。期待着那刻的命运,可不知它是否会对我垂青?或者我能够彻彻底底地和你一块生活,或者就根本做不到这一点?但是,我已下定决心:离别了你,到外面的世界去,四处飘泊,直到能够飞奔着,投入你的怀抱,完全可被称作你家庭中的一员,能由你将我的心灵,从凡界送入仙界为止。是啊,那刻,我能飞到你怀抱里来对你说:“我真的回来了,把我的灵魂和你的裹在一起,让它像云彩般,漂到一片极乐的世界里去罢!”最后一点,就是:必须坚持,到最后。你,应能明白我的意思,因为你能

7、了解我对你的忠实,绝对没有另外一个人能够占据我这一颗心。是的,决不会有此事的!绝不会有此事! 上帝哪!人所钟爱的,为什么必须要远远地分离?而我现在所处的、金色的W城(维也纳)的生活,却又为何布满了灰色,让本来空白的思考充满着苦恼,以致于苦不堪言?你的爱哟,使我变成了世界上最幸福的人,同时也是最痛苦的人——在我这把年纪上,需要的是一种整齐美满的生活,这一点能够在我们的关系中确立么?我的天使啊!我刚刚打听到:邮差每天都要出发,虽在殊途,但能同归。所以,我必须到此结束了,以使你能迅速收到这封信。请你安

8、静些——你要真的爱我——今天——昨天——我因思念你,而不觉泪下如雨——你——是我的生命——是我的一切——祝你安好。啊呀,你要继续爱我——永远不要,决不要误解你的爱人,你所爱着的路德维希那颗最忠诚的心。  永远是你的———永远是我的————永远是我们的——————(书于1806年)注:1806年5月,贝多芬和丹兰士·特·勃仑斯维克订婚。她很早就爱上了贝多芬,当她还是一个小姑娘跟着贝多芬学钢琴时起,就爱上了他。不知道是因为什么神秘的原因,阻挠着这一对相爱的人的幸福。总之,婚约毁了,然而,两个人始终都

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文

此文档下载收益归作者所有

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文
温馨提示:
1. 部分包含数学公式或PPT动画的文件,查看预览时可能会显示错乱或异常,文件下载后无此问题,请放心下载。
2. 本文档由用户上传,版权归属用户,天天文库负责整理代发布。如果您对本文档版权有争议请及时联系客服。
3. 下载前请仔细阅读文档内容,确认文档内容符合您的需求后进行下载,若出现内容与标题不符可向本站投诉处理。
4. 下载文档时可能由于网络波动等原因无法下载或下载错误,付费完成后未能成功下载的用户请联系客服处理。