欢迎来到天天文库
浏览记录
ID:11172834
大小:66.00 KB
页数:8页
时间:2018-07-10
《日语敬语总结(清晰_明了)、原创、推荐、新鲜》由会员上传分享,免费在线阅读,更多相关内容在行业资料-天天文库。
1、§更多日语学习方法请加早道官方微信:早道日语§日本語の敬語尊敬语, 自谦语, 礼貌语1尊敬语尊敬语是说话人对长辈,上司等所有应尊敬的人及其所属的事物,性质,状态等表示敬意的表达形式。*お母さんはいらっしゃいますか。 您母亲在吗?*先生はいつお帰りになりますか。 老师什么时候回去?尊敬语的表现形式有四种:(1) 尊敬动词 一般动词 尊敬动词行くいらっしゃるおいでになる来るいらっしゃるおいでになるお見えになるいるいらっしゃるおいでになるするなさる言うおっしゃる見るご覧になる知っているご存じですご存じになる食べる召し上がる飲む召し上がるくれるくださ
2、る §更多日语学习资料请加早道官方资料群:191700390§§更多日语学习方法请加早道官方微信:早道日语§*日本語がお上手ですね。どのくらい勉強なさいましたか。您的日语说得真好啊,您学了多长时间。*失礼ですが、お名前は何とおっしゃいますか。对不起,您叫什么名字。(2) 尊敬语句型① お(ご)~になるご主人は何時ごろお出かけになりましたか。毎晩何時ごろお休みになりますか。② お(ご)~なさるそんなにご心配なさらないでください。早くお電話なさったほうがいいと思います。③ お(ご)~ですきっとお父様もお喜びでしょう。日本語がお上手ですね。④ お(ご)~くださるお忙しい
3、ところ、ご出席くださいまして、ありがとうございます。先生にお会いになったら、よろしくお伝えください。(3) 尊敬助动词 れる、られるどちらで日本語を習われましたか。いつお国へ帰られますか。 §更多日语学习资料请加早道官方资料群:191700390§§更多日语学习方法请加早道官方微信:早道日语§(4)表示尊敬的接头词 「お」、「ご」、「貴」以及接尾词「さん」、「さま」、「方」等*お好きかと思って、ケーキを買ってきました。*ご家族はどちらに住んでいらっしゃいますか。*あの方は何を研究されていますか。*山田さんのおっしゃるように、開始時期はもっと早くしていいと思います。
4、2自谦语自谦语是通过降低自己或自己一方的人,实现向对方表示敬意的一种表达形式。*この辞書は山田先生に貸していただきました。 这本辞典是找山田老师借的。*会議室はこちらです。私がご案内します。会议室在这边,我带你去。自谦语的表现形式有三种:(1) 自谦动词 一般动词 尊敬动词行く参る来る参る、伺う、あがるいるおるするいたす言う申す、申し上げる§更多日语学习资料请加早道官方资料群:191700390§§更多日语学习方法请加早道官方微信:早道日语§見る拝見する知っている存じる食べるいただく飲むいただく会うお目にかかる聞く伺う、承る、拝聴するあげる差し上
5、げるもらういただく分かる承知する、かしこまる*先月貸していただいた本ですが、もう少しお借りしていてかまいませんか。*後ほど、お電話するか、お手紙を差し上げます。回头我给你打电话或写信。(2)自谦语句型①お(ご)~するお荷物をお持ちしましょうじゃ、私の知っている店がありますが、ご案内しましょうか。②お(ご)~いたす先生が横浜へおいでになったら、僕がご案内いたします。この席をお借りいたしまして、皆様の心温まるおもてなしに対し、厚くお礼を申し上げます。我借此机会,对各位的热情招待表示衷心的感谢。§更多日语学习资料请加早道官方资料群:191700390§§更多日语学习方法
6、请加早道官方微信:早道日语§③お(ご)~申す一日も早くご健康になるよう、お祈り申します。祝愿您早日康复。お仕事で大きな損失を受けられたそうで、心からご同情申します。听说您的工作蒙受了很大的损失,我表示由衷的同情。④お(ご)~申し上げる社長に代わりましてご挨拶を申し上げます。我代表经理向大家表示问候。皆様のご来訪を心からお待ち申し上げます。衷心期待着大家的来访。⑤お(ご)~いただく先ほど、田中さんより友情あふれる歓迎のご挨拶をいただきました。私は代表団一同に代わり、心よりお礼を申し上げます。刚才田中先生作了热情洋溢的欢迎讲话,我代表代表团全体成员表示衷心的感谢。今日
7、はわざわざお招きいただいて、どうもありがとうございます。今天您特意邀请我们,非常感谢。⑥お(ご)~ねがうお暇があれば、ご案内願います。如果您有时间,请带我去。間違いはないと思いますが、念のためお調べ願います。我想是没有错,但慎重起见,请您查一遍。§更多日语学习资料请加早道官方资料群:191700390§§更多日语学习方法请加早道官方微信:早道日语§⑦お(ご)~させていただく今日はこの機会をお借りして、一言ご挨拶させていただきます。今天请允许我借此机会讲几句话。この度、皆様のお世話をさせていただくことになりますので、どうぞよろしくお願いします。这次由我负责接待诸位,
8、请多多协助
此文档下载收益归作者所有