欢迎来到天天文库
浏览记录
ID:10768063
大小:265.50 KB
页数:20页
时间:2018-07-08
《英语四级段落信息匹配题技巧》由会员上传分享,免费在线阅读,更多相关内容在学术论文-天天文库。
1、英语四级段落信息匹配题一、英语四级段落信息匹配题是什么?原快速阅读理解调整为长篇阅读理解,篇章长度和难度不变。篇章后附有10个句子,每句一题。每句所含的信息出自篇章的某一段落,要求考生找出与每句所含信息相匹配的段落。有的段落可能对应两题,有的段落可能不对应任何一题。四级考试需要各位同学做的是,大家需要去看十个左右的段落,然后去匹配十个信息点。但是到六级当中,我们的难度就要增加了,我们见到的情况是六级当中变成了15个段落,去匹配十个信息点。但总体来看,不管题型怎么变,其实学习方法没变,还是仍旧需要大家提高阅读的能力,比如说读文章的时候,是不是直接拿英语读,如果读快速阅
2、读的时候,还是拿中文边翻译边读的话,会发现阅读速度一直会比较慢,所以那么长的文章很难找到细节,所以大家一定要养成拿英语直接阅读的这样一种习惯,这样才能保证我们的阅读真正速度又快又准。二、样题:SectionBDirections:Inthissection,youaregoingtoreadapassagewithtenstatementsattachedtoit.Eachstatementcontainsinformationgiveninoneoftheparagraphs.Identifytheparagraphfromwhichtheinformationi
3、sderived.Youmaychooseaparagraphmorethanonce.Eachparagraphismarkedwithaletter.AnswerthequestionsbymarkingthecorrespondingletteronAnswerSheet2.UniversitiesBranchOutA)Asneverbeforeintheirlonghistory,universitieshavebecomeinstrumentsofnationalcompetitionaswellasinstrumentsofpeace.Theyareth
4、eplaceofthescientificdiscoveriesthatmoveeconomiesforward,andtheprimarymeansofeducatingthetalentrequiredtoobtainandmaintaincompetitiveadvantage.Butatthesametime,theopeningofnationalborderstotheflowofgoods,services,informationandespeciallypeoplehasmadeuniversitiesapowerfulforceforglobali
5、ntegration,mutualunderstandingandgeopoliticalstability.B)Inresponsetothesameforcesthathavedriventheworldeconomy,universitieshavebecomemoreself-consciouslyglobal:seekingstudentsfromaroundtheworldwhorepresenttheentirerangeofculturesandvalues,sendingtheirownstudentsabroadtopreparethemforg
6、lobalcareers,offeringcoursesofstudythataddressthechallengesofaninterconnectedworldandcollaborative(合作的)researchprogramstoadvancescienceforthebenefitofallhumanity.C)Oftheforcesshapinghighereducationnoneismoresweepingthanthemovementacrossborders.Overthepastthreedecadesthenumberofstudents
7、leavinghomeeachyeartostudyabroadhasgrownatanannualrateof3.9percent,from800,000in1975to2.5millionin2004.Mosttravelfromonedevelopednationtoanother,buttheflowfromdevelopingtodevelopedcountriesisgrowingrapidly.Thereverseflow,fromdevelopedtodevelopingcountries,isontherise,too.Todayforeign
此文档下载收益归作者所有