土木外文翻译---建筑物的组成及高层结构

土木外文翻译---建筑物的组成及高层结构

ID:10703142

大小:33.74 KB

页数:10页

时间:2018-07-07

土木外文翻译---建筑物的组成及高层结构_第1页
土木外文翻译---建筑物的组成及高层结构_第2页
土木外文翻译---建筑物的组成及高层结构_第3页
土木外文翻译---建筑物的组成及高层结构_第4页
土木外文翻译---建筑物的组成及高层结构_第5页
资源描述:

《土木外文翻译---建筑物的组成及高层结构》由会员上传分享,免费在线阅读,更多相关内容在学术论文-天天文库

1、ComponentsofABuildingandTallBuildingsMaterialsandstructuralformsarecombinedtomakeupthevariouspartsofabuilding,includingtheload-carryingframe,skin,floors,andpartitions.Thebuildingalsohasmechanicalandelectricalsystems,suchaselevators,heatingandcoolingsystems,andligh

2、tingsystems.Thesuperstructureisthatpartofabuildingaboveground,andthesubstructureandfoundationisthatpartofabuildingbelowground.Theskyscraperowesitsexistencetotwodevelopmentsofthe19thcentury:steelskeletonconstructionandthepassengerelevator.Steelasaconstructionmateri

3、aldatesfromtheintroductionoftheBessemerconverterin1885.GustaveEiffel(1832-1932)introducedsteelconstructioninFrance.HisdesignsfortheGaleriedesMachinesandtheTowerfortheParisExpositionof1889expressedthelightnessofthesteelframework.TheEiffelTower,984feet(300meters)hig

4、h,wasthetalleststructurebuiltbymanandwasnotsurpasseduntil40yearslaterbyaseriesofAmericanskyscrapers.ThefirstelevatorwasinstalledbyElishaOtisinstalledthefirstelevatorinadepartmentstoreinNewYorkin1857.In1889;EiffelinstalledthefirstelevatorsonagrandscaleintheEiffelTo

5、wer,whosehydraulicelevatorscouldtransport2,350passengerstothesummiteveryhour.Load-CarryingFrame.Untilthelate19thcentury,theexteriorwallsofabuildingwereusedasbearingwallstosupportthefloors.Thisconstructionisessentiallyapostandlinteltype,anditisstillusedinframeconst

6、ructionforhouses.Bearing-wallconstructionlimitedtheheightofbuildingsbecauseoftheenormouswallthicknessrequired;Forinstance,the16-storyMonadnockBuildingbuiltinthe1880’sinChicagohadwalls5feet(1.5meters)thickatthelowerfloors.In1883,WilliamLeBaronJenney(1832-1907)suppo

7、rtedfloorsoncast-ironcolumnstoformacage-likeconstruction.Skeletonconstruction,consistingofsteelbeamsandcolumns,wasfirstusedin1889.Asaconsequenceofskeletonconstruction,theenclosingwallsbecomea“curtainwall”ratherthanservingasupportingfunction.Masonrywasthecurtainwal

8、lmaterialuntilthe1930’s,whenlightmetalandglasscurtainwallswereused.Aftertheintroductionofbuildingscontinuedtoincreaserapidly.Alltallbuildingswerebuiltwi

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文

此文档下载收益归作者所有

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文
温馨提示:
1. 部分包含数学公式或PPT动画的文件,查看预览时可能会显示错乱或异常,文件下载后无此问题,请放心下载。
2. 本文档由用户上传,版权归属用户,天天文库负责整理代发布。如果您对本文档版权有争议请及时联系客服。
3. 下载前请仔细阅读文档内容,确认文档内容符合您的需求后进行下载,若出现内容与标题不符可向本站投诉处理。
4. 下载文档时可能由于网络波动等原因无法下载或下载错误,付费完成后未能成功下载的用户请联系客服处理。