欢迎来到天天文库
浏览记录
ID:10648951
大小:50.50 KB
页数:3页
时间:2018-07-07
《智能门禁控制系统应用研究》由会员上传分享,免费在线阅读,更多相关内容在工程资料-天天文库。
1、智能门禁控制系统应用研究摘要:旅游景区门禁系统作为游客首度接触景区服务的渠道,由于景区服务游客的特殊性,又对门禁系统的服务便捷性、功能性、主题性、文化性等提出更高要求。作为景区门禁系统,不仅要满足景区门禁安全性要求,更要对数据采集、游客压力分流、主题景观塑造等方面提出更高要求。中国8/vie 关键词:门禁系统;旅游景区;经营决策;拓展应用 中图分类号:X924.3;F592.7文献标识码:A:1007-9416(2017)01-0001-04 1绪论 本文将对门禁系统功能的深入剖析,借助全新互联网、计算机管控手段,加大、��化国内旅游
2、景区门禁系统功能性的饱和使用需求,完善景区门禁系统文化性、功能性、便捷性、安全性、观赏性及品牌性需求,满足通过门禁系统功能营销宣传、游客信息数据采集、系统二次分析过滤、景区游客分流调配、提升验证速度与通关时间等衍生功能。通过对景区门禁系统的合理运用,提升景区整体运行效率、缩减人工作业量等相关功能、合理调控人工成本,实现景区创收目的。 2旅游景区门禁的管理现状、需求及管理现状 2.1国内景区门禁的发展情况 目前建设智慧景区已形成了国内旅游景区发展的趋势,对景区门禁系统的不断升级优化,也成为大量景区工作的重点。通过走访及通过查阅景区运营、门
3、禁系统管理、门禁系统开发相关论文,以及景区工作人员及旅行社调研,通过所获取理论支撑,就目前而言,以张家界风景区、大理风景区、泰山风景区为例,国内外景区对于景区门禁系统功能要求认识仍不够明确,目前的研究停滞在仅对景区门禁系统的便捷性进行优化、对通过性进行调整,并未对景区门禁系统的拓展性功能得以深入研究、探讨。 2.2国内门禁系统存在问题 目前国内及国外景区的门禁形式一般为三棍闸、翼闸、摆闸及旋转闸机四种基本硬件形式。其中三棍闸结构简单、实用性强,能够一人一闸、便于数据记录、不易尾随进入等特点,成为目前国内景区主要使用的门禁形式。但目前国内外
4、大多数景区仍采取人工手撕票根、一维码扫描等方式检票入园,仍停留在对入园凭证验证的便利性方向,而从未对景区门禁系统的拓展功能性进行研究。 3旅游景区门禁的概要设计 3.1门禁的由来 门禁,简单的来说就是区域权属的一种证明方式。门禁概念,在自然界哺乳动物出现时,就已形成。初期的门禁系统可以理解为动物本能的一种领地保护。大型哺乳动物出现时,在自己的领地范围留下排泄物作为“门禁标识”,形成最初的门禁系统,告知其他动物此地有主,非请勿入形成了最初的门禁系统级门禁流程。 3.2门禁在人类文明中的发展 门禁系统是事物必经发展的产物,在人类文明兴起
5、后,篝火、树木、均成为门禁阻挡手段,门禁系统的雏形更加明确。在数字技术网络技术飞速发展的今天,门禁技术得到了迅猛的发展。门禁系统早已超越了单纯的门道及钥匙管理,它已经逐渐发展成为一套完整的出入管理系统。现代智能门禁系统一般运用单片机技术,通过RS485、TCP/IP协议,借助windows平台,运用通讯芯片、识别芯片等硬件设备完成通讯及动作控制。就目前而言,RS485与TCP/IP技术为主流技术,使用广泛,但就RS485与TCP/iP也依然用有各自的优势。RS485:由多台控制器通过双绞线与RS485通讯总线相连通,一头连接RS485的转换器
6、另一头连接计算机串口,完成计算机与门禁控制系统的连接与通讯管理。 3.3景区未来发展方向――主题形象包装 旅游景区的门禁,是游客对景区直观体验的首道窗口。在新常态下的景区服务要求,门禁系统的功能性、便捷性、体验性要求更高。通过地标性建筑及优秀外包的留影,对于景区经营相当于产生了景区潜在的宣传途径,且本途径起到了几何倍数的宣传效果,如深圳世界之窗景区的门禁系统外包――大瀑布;深圳欢乐谷门禁――采用食街、商店环抱型;珠海长隆景区――歇脚长廊等,均具备了地标性或地标性与功能性相结合方式形成。 (1)目前外包存在的问题。目前我国多数景区的不重视
7、景区门禁系统的外包装,或者是将其作为景区开发后的“补丁工程”,使游客无法得到切实的体验效果。风格化统一性极差,材料多用一些常见材料,无法与景区主题相融合,如采用塑料、不锈钢类金属等,样式形状也不考究,与景区文化缺乏内在关联。未考虑观赏者的舒适度和审美要求,完全不能满足游客合影留念、地标拍摄需求。 (2)门禁指示存在的问题。游客首次入园,标识不明确的前提下无法正确选择出、入园通道及渠道入园通道等,对游客体验性、便利性体验大打折扣。根据5A景区评选标准,所有指示牌需至少3语标注,目前大部分景区无法做到3语标注,且标注字体无法与整体建筑风格相统一
8、。同时,在标识表述语言生硬,且在英语翻译时不能够根据环境、风格、需求进行合理翻译,生搬硬翻,对境外游客造成诸多啼笑皆非的事情。更有甚者用汉语拼音代替英语翻译,贻笑大
此文档下载收益归作者所有