房屋租赁合同(中英文对照)

房屋租赁合同(中英文对照)

ID:10465569

大小:56.50 KB

页数:3页

时间:2018-07-06

房屋租赁合同(中英文对照)_第1页
房屋租赁合同(中英文对照)_第2页
房屋租赁合同(中英文对照)_第3页
资源描述:

《房屋租赁合同(中英文对照)》由会员上传分享,免费在线阅读,更多相关内容在工程资料-天天文库

1、房屋租赁合同(中英文对照)房屋租赁合同(中英文对照)tenanacycontract1.出租方----(以下简称甲方)landlord----(hereinafterreferredtoaspartya)地址----addree--------tel----2.承租方----(以下简称乙方)tenant----(hereinafterreferredtoaspartyb)地址------address----(tel)----3.租赁物业premlses甲方同意将__________单位及其设备在良好状态下租给乙方,

2、租赁面积统计约_____平方米.partyaherebyagreestolease----incleanandtenantableconditiontopartyb,thesizeoftheleaseddremisesbeingapproximate----squiremeters.4.租赁期tenancy:租赁期为___年,自_____年__月__日至_____年__月__日,租赁期第一年内双方不能停止合同,第二年双方如需退租,应提前二个月,以书面形式通知对方方能解约.thepremisesisherebyleas

3、edforatermof----yearsmencinyon----andexpiringon----.neitherpartyanorpartybcanterminatethecontractinthefirstyearoftenancy,inthesecongyear,shallanypartyonthsprioronthlyrentis_____b.租金以_____为单位,租金应以现金或支票支付,当甲方或甲方委托人每月收到乙方租金后,当立即发回收据予乙方.租金必须于每月__号前支付.therentispayab

4、lein----bycashorcheck.partya(orasrepresentative)shallissueareceipttopartybuponreceivingtherent.therentmustbepaidbeforeoronthe----dayofeachmonth.6.押金deposit:a.本合同签订后__天内,乙方应向甲方缴付__个月租金额做为押金,合计为__partybmustpaytopartya----monthsrentasdepositforatotalof----of----is

5、estopartya.c.乙方如违反合同规定,致使甲方未能如期收取租金或对于出租物业造成损坏,甲方可扣留部分或全部押金抵付.ifpartybbreachesanypartyofthiscontract.suchasnotpayingtherentpunctually,orifpartybcausesdamangetotheleasedpremises,partyahastherighttoretainpartorallofthedepositinpensation.7.费用charges:a.租赁期内的管理费用由__

6、方负责支付.themanagementfeeshallbepaidby_____.b,租赁期内之水,电,煤气费,费及有线电视费等.每月根据实际用量结算,由__方按单缴付.chargesforwater,elctricity,gas,telephoneandcabletvarepayableby-monthlytotherelativebureauaccordingtobillsreceived.8.甲方的责任:landlordsresponsbilities:a.租赁期内甲方不得无故收回房屋,甲方如有违约,应退还全部

7、押金及补偿壹倍押金给乙方.partyaisnotpermittedtotakebacktheleasedpresisesduringthetenancyperiod.ifpartyabreachesthiscontract.thedepositisesbeforepletionofthetenancyperiodissionofpartya,thedepositentofpartya,partybcannotsub-letorletinpartoriffulltheleasedpremises.c.乙方应爱护租赁物业

8、及其设备,如因使用不当导致损坏,乙方应负责赔偿.partybshalltakecareofthepremisesandthefacilitiesofthepremiseseandshallberesponsibleforanydamagestothepremisesorthefaciliticsofthepremisesoentalreadyi

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文

此文档下载收益归作者所有

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文
温馨提示:
1. 部分包含数学公式或PPT动画的文件,查看预览时可能会显示错乱或异常,文件下载后无此问题,请放心下载。
2. 本文档由用户上传,版权归属用户,天天文库负责整理代发布。如果您对本文档版权有争议请及时联系客服。
3. 下载前请仔细阅读文档内容,确认文档内容符合您的需求后进行下载,若出现内容与标题不符可向本站投诉处理。
4. 下载文档时可能由于网络波动等原因无法下载或下载错误,付费完成后未能成功下载的用户请联系客服处理。