欢迎来到天天文库
浏览记录
ID:10439665
大小:221.50 KB
页数:22页
时间:2018-07-06
《2017高考语文二轮复习与策略讲义:高考第2大题 考点3 翻译句子含解析高考语文考点》由会员上传分享,免费在线阅读,更多相关内容在教育资源-天天文库。
1、考点三 翻译句子 (2016·江苏卷)阅读下面的文言文(阅读文本见考点一例1),完成后面的问题。把文中画横线的句子翻译成现代汉语。(8分)(1)汝则已矣,还教子读书,以期不坠先业。(4分)译文:______________________________________________________________________________________________________________________(2)友人以经书题相商,入耳文立就,后有言及者,辄塞耳不敢听。(4分)译文:_____
2、_________________________________________________________________________________________________________________考生答案得分误区诊断学生甲(1)你就算了,回去后教子读书,以期保持住先业。3分该生翻译该译不译,文白混杂。“教子”“以期”“先业”均是文言词语,应该分别翻译为“教育儿子”“希望能”“先人的事业”。(2)朋友把经书中的考题传入他耳中,文章马上就形成了,后来再有谈到(考题)的,他堵住耳朵不敢听
3、了。2分该生翻译遗漏要点。“友人以经书题相商”中“相商”是“彼此商量”之意,该生遗漏,导致丢分;“辄塞耳不敢听”中“辄”是“就”之意,该生遗漏,导致丢分。学生乙(1)你就算了,还是教育儿子读书,希望不坠落先人的事业。2分该生翻译脱离语境,望文生义。“还教子读书”中“还”是动词,“回去”之意,该生译为“还是”,没有照应语境中的“顾大父”和送别的场景。“以期不坠先业”中“坠”是“使……毁害、损害”之意,该生译为“坠落”,望文生义。(短板三:脱离语境,该活不(2)朋友用经书中的考题彼此商量,一传入他耳中文章马上就形成
4、了,后来再有谈到考题的,就堵住耳朵不敢听了。3分该生翻译该补不补,句意脱节。“入耳文立就”和“辄塞耳不敢听”前分别省略了主语“考题”和“他”,该生没有补出来,导致句意不通顺而丢分。本题考查理解并翻译文中句子的能力。翻译时注意直译为主,意译为辅。特别要注意关键词的翻译,第(1)句,共三小句,第一小句是判断句,重点词是“已”,意为“停止、完了”,可意译为“算了”。第二、三两句是个目的复句,“以”即为表目的的连词,可译为“来,用来”;“教子”即“教育你的孩子”;“坠”是使动用法,“使……毁害、损害”。第(2)句,共四
5、小句,第一小句重点是“以经书题”,意为“用(拿)经书中的考题”;第二小句重点词是“就”意为“完成”,可译为“(文章)写成”;第三小句重点词是“言及者”,意即“提到这些题”;第四小句重点词“辄”,意即“就”,连词。【答案】 (1)你就算了,回去后教育儿子读书,希望能保持住先人的事业。(4分)(2)朋友用经书中的考题彼此商量,(考题)一传入他耳中文章马上就形成了,后来再有谈到(考题)的,(他)就堵住耳朵不敢听了。(4分)一、规避文言文翻译的“6大误区”1.脱离语境,望文生义应对策略——把文言词语,尤其是古今异义词,
6、放到具体语境中理解。如2016年山东卷文言文阅读语句翻译题第(3)小题中,“虽然,君子独不欲富与贵乎”使用了古今异义词“虽然”,结合语境,应翻译为两个词“虽然这样”。2.不译而译,画蛇添足应对策略——留人名、地名等专有名词,删表语气或衬音节的虚词。如2016年全国乙卷文言文阅读语句翻译题第(2)小题中,“苏轼”为人名,“从容”古今意思相同,翻译时保留不译。如2016年天津卷文言文阅读语句翻译题第(3)小题中,“其事与寿昌岂异也,兹不谓之至孝通于神明乎”使用了表语气的虚词“也”和“乎”,翻译时应删去。3.该译不译
7、,文白混杂应对策略——把单音节词转换成双音节词。如2016年山东卷文言文阅读语句翻译题第(2)小题中,“不亦难乎”使用了单音节词“亦”,翻译时须译为“也”。4.该补不补,句意脱节应对策略——补出省略的主语、谓语、宾语及介词等成分。如2016年北京卷文言文阅读语句翻译题第(2)小题中,“内自量无械器以应二敌”为省略句,翻译时须先在句前补出主语“衡山之君”。5.该调不调,结构混乱应对策略——将倒装句式调整为正常句式。如2016年天津卷文言文阅读语句翻译题第(2)小题中,“礼以客主”为状语后置句,翻译时须先调语序,将
8、状语“以客主”置于动词“礼”之前。6.该活不活,词义谬错应对策略——甄别词类活用的各种类型,准确解释。如2016年山东卷文言文阅读语句翻译题第(2)小题中,“公乃愿致诸侯”有词类活用现象,“致”为使动用法,翻译为动词“使(让)……归附”。二、翻译文言语句题的审题答题规范指导(一)审题1.审语境(1)关注文段内容①记叙性文段a、人物身份、性格和人物间关系【例】 阅读下面的文段,把文中画线
此文档下载收益归作者所有