老子 道德经 英汉对照 陈上雨翻译

老子 道德经 英汉对照 陈上雨翻译

ID:10271568

大小:327.00 KB

页数:31页

时间:2018-06-14

老子 道德经 英汉对照 陈上雨翻译_第1页
老子 道德经 英汉对照 陈上雨翻译_第2页
老子 道德经 英汉对照 陈上雨翻译_第3页
老子 道德经 英汉对照 陈上雨翻译_第4页
老子 道德经 英汉对照 陈上雨翻译_第5页
资源描述:

《老子 道德经 英汉对照 陈上雨翻译》由会员上传分享,免费在线阅读,更多相关内容在行业资料-天天文库

1、〈〈老子道德经新译〉〉〈〈老子.道德经新译〉〉远志明陈上宇著《老子》新译(连载)第一章1道可以说,但不是通常所说的道。名可以起,但不是通常所起的名。2可以说他是无,因为他在天地创始之前。也可以说他是有,因为他是万物的母亲。3所以,从无的角度,可以揣摩他的奥妙。从有的角度,可以看到他的踪迹。4有与无只是说法不同,两者其实是一回事。既是有又是无,这就叫玄。5玄之又玄啊,宇宙间万般奥妙的源头!原文1道可道,非常道。名可名,非常名(注)。2无,名天地之始。有,名万物之母。3故常无,欲以观其妙。常有,欲以观其徼。4此两者同出而异名,同谓之玄。5玄之

2、又玄,众妙之门。注:通常译为“可以说出来的道,就不是永恆不变的道”,强调道是不可言说的。但这样的翻译,等于一开始就剥夺了老子言说真道的可能性和可靠性。其实“常”字在《老子》中多为“通常”之意。另一方面,“道”字,到老子之时,已经用得很泛﹕有?“道路”之意,如《易经》“履道坦坦,幽人贞吉”﹔有“王道”之意,如《尚书》“无有作好,遵王之道”﹔有“方法”之意,如《尚书》“我道惟宁王德延”﹔又有“言说”之意,如《诗经》“中冓之言,不可道也”。《尚书序》相传为孔子所作,说﹕“伏牺﹑神农﹑黄帝之书,谓之三坟,言大道也。少昊﹑颛乙﹑高辛﹑唐﹑虞之书,谓

3、之五典,言常道也”。这里用了“常道”一词,指一般的道理。又有冯友兰先生考証说,古时所谓道,均为人道,到了老子才赋与道形而上学的意义。可见,老子要宣示上天大道,必须一开始就澄清概念,强调他下面要讲的道,绝非人们一般常指的道,不是一般的道理,即非“常道”,而是……是什么呢﹖就要听老子娓娓道来了。CHAPTER11Taocanbespokenof,butisnottheTaoofwhomwecommonlyspeak;Anamecanbegiven,butnotacommonname.32Hecanbecallednon-being,becau

4、seheprecededHeavenandearth;Hecanbecalledpre-being,becausehegavebirthtoallthatis.3Therefore,sinceheisnon-being,hiswonderscanbemeditatedupon;Sinceheisbeing,histrackcanbeseen.4Non-beingandbeingaremerelytwotermsfortheonesource.Thatthetwoareoneisamystery.〈〈老子道德经新译〉〉5Mysteryupo

5、nmystery—thegatewaytoallwonders!第二章原文1天下皆知美之为美,斯恶矣。皆知善之为善,斯不善矣。2有无相生,难易相成,长短相形,高下相倾,音声相和,前后相随。3是以圣人处无为之事,行不言之教。4万物作焉而不为始,生而不有,为而不恃,功成而不居。5夫唯不居,是以不去。译文1天下的人都知道以美为美,这就是丑了。都知道以善为善,这就是恶了。2有和无是相互依存的,难和易是相互促成的,长和短互为比较,高和下互为方向,声响和回音相呼应,前边与后边相伴随。3所以圣人从事的事业,是排除一切人为努力的事业。圣人施行的教化,是超

6、乎一切言语之外的教化。4他兴起万物却不自以为大,生养而不据为己有,施予而不自恃其能,成了也不自居其功。5他不自居其功,其功却永恆不灭。英文1Ifeveryoneknowsbeautyasbeautiful,thereisalreadyugliness;Ifeveryoneknowskindnessaskind,thereisalreadyevil.Beingandnon-beingbegeteachother;Thedifficultandtheeasycomplementeachother;Thelongandtheshortcontr

7、astwitheachother;Thehighandthelowpointtoeachother;Thevoiceanditsechoresoundwitheachother;Beforeandafterfolloweachother.3Therefore,theHolyOneactswithouteffortandteacheswithoutspeaking.4Allthingsrisefromhim,yetheclaimsnosovereignty;Hemultipliesallyetclaimsnopossession;Heben

8、efitsallyetexpectsnoreturn;Heaccomplishesallyetclaimsnocredit;5Heclaimsnocredityetenduresforever

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文

此文档下载收益归作者所有

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文
温馨提示:
1. 部分包含数学公式或PPT动画的文件,查看预览时可能会显示错乱或异常,文件下载后无此问题,请放心下载。
2. 本文档由用户上传,版权归属用户,天天文库负责整理代发布。如果您对本文档版权有争议请及时联系客服。
3. 下载前请仔细阅读文档内容,确认文档内容符合您的需求后进行下载,若出现内容与标题不符可向本站投诉处理。
4. 下载文档时可能由于网络波动等原因无法下载或下载错误,付费完成后未能成功下载的用户请联系客服处理。