英语翻译孔子简介及“孔子名言”

英语翻译孔子简介及“孔子名言”

ID:10190787

大小:33.50 KB

页数:3页

时间:2018-06-12

英语翻译孔子简介及“孔子名言”_第1页
英语翻译孔子简介及“孔子名言”_第2页
英语翻译孔子简介及“孔子名言”_第3页
资源描述:

《英语翻译孔子简介及“孔子名言”》由会员上传分享,免费在线阅读,更多相关内容在行业资料-天天文库

1、英语翻译“孔子名言语录”24句(中英对照)性相近也,习相远也。Bynature,menarenearlyalike;bypractice,theygettobewideapart.过而不改,是谓过矣。Nottomendthefaultonehasmadeistoerrindeed.己所不欲,勿施于人。Whatyoudonotwantdonetoyourself,donotdotoothers.言必信,行必果。Keepwhatyousayandcarryoutwhatyoudo.君子以文会友,以友辅仁。Thesuperiormano

2、ngroundsofculturemeetswithhisfriends,andbytheirfriendshiphelpshisvirtue.三军可夺师也,匹夫不可夺志也。ThecommanderoftheforcesofalargeStatemaybecarriedoff,butthewillofevenacommonmancannotbetakenfromhim.后生可畏,焉知来者之不如今也?Ayouthistoberegardedwithrespect.Howdoyouknowthathisfuturewillnotbee

3、qualtoourpresent?有朋自远方来,不亦乐乎?Isitnotdelightfultohavefriendscomingfromdistantquarters?人不知而不愠,不亦君子乎?Ishenotamanofcompletevirtue,whofeelsnodiscomposurethoughmenmaytakenonoteofhim?父在,观其志。父没,观其行。三年无改于父之道,可谓孝矣。Whileaman'sfatherisalive,lookatthebentofhiswill;whenhisfatherisd

4、ead,lookathisconduct.Ifforthreeyearshedoesnotalterfromthewayofhisfather,hemaybecalledfilial.不患人之不己知,患不知人也。Iwillnotbeafflictedatmen'snotknowingme;IwillbeafflictedthatIdonotknowmen.诗三百,一言以蔽之,曰:思无邪。IntheBookofPoetryarethreehundredpieces,butthedesignofthemallmaybeembraced

5、inonesentence--"Havingnodepravedthoughts."关睢乐而不淫,哀而不伤。TheKwanTsuisexpressiveofenjoymentwithoutbeinglicentious,andofgriefwithoutbeinghurtfullyexcessive.父母在,不远游,游必有方。Whilehisparentsarealive,thesonmaynotgoabroadtoadistance.Ifhedoesgoabroad,hemusthaveafixedplacetowhichheg

6、oes.Confucius,literally"MasterKong",[1](traditionally28September551BC–479BC)[2]wasaChinesethinkerandsocialphilosopheroftheSpringandAutumnPeriod.ThephilosophyofConfuciusemphasizedpersonalandgovernmentalmorality,correctnessofsocialrelationships,justiceandsincerity.These

7、valuesgainedprominenceinChinaoverotherdoctrines,suchasLegalism(法家)orTaoism(道家)duringtheHanDynasty[3][4][5](206BC–AD220).Confucius'thoughtshavebeendevelopedintoasystemofphilosophyknownasConfucianism(儒家).AnalectsofConfucius(論語)FiveClassics(五經)ClassicofRites(禮記)(editor),

8、andtheSpringandAutumnAnnals(春秋)(author).IntheAnalects(論語),Confuciuspresentshimselfasa"transmitterwhoinventednothing".[6]Hepu

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文

此文档下载收益归作者所有

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文
温馨提示:
1. 部分包含数学公式或PPT动画的文件,查看预览时可能会显示错乱或异常,文件下载后无此问题,请放心下载。
2. 本文档由用户上传,版权归属用户,天天文库负责整理代发布。如果您对本文档版权有争议请及时联系客服。
3. 下载前请仔细阅读文档内容,确认文档内容符合您的需求后进行下载,若出现内容与标题不符可向本站投诉处理。
4. 下载文档时可能由于网络波动等原因无法下载或下载错误,付费完成后未能成功下载的用户请联系客服处理。