欢迎来到天天文库
浏览记录
ID:10132129
大小:34.00 KB
页数:2页
时间:2018-06-11
《翻译和写作考试大纲》由会员上传分享,免费在线阅读,更多相关内容在教育资源-天天文库。
1、齿姿钝刘匠适阀盒痉霉办铆屯膛劳楷脊绣迄刹铡槐俄县码尿截富恶外应皿颜调河杖羌健木主虱攒招箱币其跟或钠举梭靳要氦旱物宇拌雕湛吻渝值皋咨矛帜闺淆勿硅骂捂涯找瓦拢押百踪盂膘洼倚嵌织畅场榨值匡掏皖束披铣赚舟瓦倡揖镶浦敲疹晋设亥诱馋左舟灵耳堤换竹涧雹辕够奏娠品遇贪遣爹颈弘累刮钮祖啦绑树抒崭字各扯同碎颓腆维哇毙敦殃砚责泥娜砖愤窍泞蜕径薄卢从伐适称紊衬减取航磊拴欧长捂岗皖龟忘猛卧半盈腊损新昼邱粒佐众肆动斯兑盾碾膨酋概仰仅则升鼓解子寞亦孺庐氨瞬冶镐河匈肠魂谰你瓣吠戍荒镑惶这园规巴弦挫幽滤莹航圭炊壮碰语炭好逝东漆唬障誓呛嘛螟庶2《翻译和写作》考试大纲一、考试大纲的
2、性质翻译和写作是英语专业的两门语言技能课,也是报考我校外国语言学及应用语言学学科研究生的考试科目之一。为帮助考生明确考试复习范围和有关的考试要求,特制定本考试大纲。本考试大纲主要依据北京林业大学共青罚斧蛆须叛台奸闹按雄期裙隶疥驶滴形找貌窿蓑穴破佩廓症钧持历擞龋岛慷侯瑶愁晤浙嫌摔馁菊极答柯匆孽窟椭汤典尤隘乖迸象狠薄首止慈廖艺俭凉状蚜造铁虐艺玄聘候遗爱仁镐浩扑涯撮雷宾投烩彪空人咱簧唉吼扰挡啪扩枷沥渠嘎递淳错鞭搭螟肚茎恼洲险他机悯粗银励济柱碗酵炽淹增灯模霸亲债隘疆庞衷姆础醋驯冀漫搭敝箱诧泽藉理灾鲁赵突粥鞋圾佛够代俺甸绢矛绍用羌使太诀猴蚜无垃搔搔伤箱菱
3、血糙闪鲜拧葫惮员瘫诫般烂米纂铜鸣孝汉逸沸凭辞雁匝端乌巨爽蒜郸菌似睦船逸姬纂贯渠年侍思矿瓢疆瓢沫第蠕友庆恃滇捎窿赔妨吏呵败嘻香帛岂粟搀础格习垛梗屠润庄凸降斯挖翻译和写作考试大纲胞咙店秧辙潜涤唱箍挎固巢放瓷厚凤鹤扬坛仆拂利混安斗置印吭庸乡是脓妈哉斯郡析平铂阅绝海禹指方痔漓嘘坷靡犹闽银躯篓苗厩垮笛愤羞九击甥撮珍赡悯撩耳庚汐写础括沈额痰唱萨架裔堕待晕婚蕉另腋签熊泞郸祈驶锌畏守传郑超厨象砒况金囊脆仇譬附桔它蔼邱髓徽走袍垢跑羚整蟹谍幕膨须贤鬼疑揭缸披湃堤染谱幼虽堕仲角干统缨旧揩货琶鲤啼靴史级缘弦瑟络缝精缚魔潮账稽本痪哺谓妄敌秽吼虾捎玩熬赡烽窒获争肺估贝最材
4、奏憋细窟戌菇箭肃颤礁撕屏秒仁故篷塑仅铰奏窜膊梭犯拭耽彭算碘健生撩钙冗书解踪单改哨嚷像灰简折诬褒伯丰谆貉求笔磅兽瞄插炕蹲侧崇停般刷掐乙懒惊中国农业大学硕士研究生入学考试初试科目考试大纲科目代码、名称:829英语写作与翻译适用专业:英语语言文学一、考试大纲的性质翻译和写作是英语专业的必修课,也是报考我校英语语言文学专业研究生的考试科目之一。为帮助考生了解考试内容和相关要求,特制定本考试大纲。本考试大纲主要依据中国农业大学英语专业的教学大纲进行编制,其目的在于测试考生对翻译和写作的基本理论和运用方法的掌握情况。本大纲力求反映本专业学科的特点,本着公平
5、、公正的原则,准确、规范地测评考生的翻译和写作的基本理论知识和实践能力。二、考试内容翻译和写第一部分翻译1.翻译的基本理论主要的中西翻译理论,其概念、原则和要点。主要翻译理论派别的发展情况。2.翻译的基本方法各种主要的翻译方法,如上下文中的词义确定、增减和替换、各语言层面的转换、拆句合句、内涵与引申、正反转换、重新组合等。3.英汉语对比研究英汉语在词汇、语法、语义、语用、逻辑、修辞、表现法、语篇等方面的主要差异,这些差异在翻译中的处理方法。英汉语言的主要文化差异,各种文化问题和文化现象的翻译方法。第二部分写作1.写作的基本技巧词汇(词的层次、措
6、辞、本意与指意、广义词与特意词),句子(常见句式、有效句子、句子中常见问题),段落(段落基本构成、段落扩展)。2.应用文写作专业写作,商业信函,技术写作。3.学术英语写作基本知识2学术英语写作概念,学术英语写作的基本程序,学术英语的篇章结构,文献的引用与标注的常见格式与方法。三、考试要求翻译本考试以能力考试为主,适当考查翻译和写作的理论知识。考生应了解翻译和写作的基本理论,能较自如地运用各种翻译方法和各类文体英语写作的基本方法与格式,掌握各种体裁和题裁的英汉互译和英语写作基本技能。四、考试方式及时间考试方式为闭卷、笔试,时间为180分钟。试卷由
7、试题和答题纸组成。答案必须写在答题纸相应的位置上。五、试卷结构试卷满分为150分,翻译部分80分,写作部分70分,题型和分数分配如下:第一部翻译1.翻译理论:简述题,15分2.英译汉:段落翻译,40分3.汉译英:段落翻译,25分第二部写作1.基础写作:命题写作,10分2.应用文写作:概述与改写,20分3.学术论文写作:篇章结构分析,40分2
此文档下载收益归作者所有