新视野大学英语读写教程(第三版)第二册第二单元原文及翻译

新视野大学英语读写教程(第三版)第二册第二单元原文及翻译

ID:1009270

大小:24.92 KB

页数:4页

时间:2017-11-06

新视野大学英语读写教程(第三版)第二册第二单元原文及翻译_第1页
新视野大学英语读写教程(第三版)第二册第二单元原文及翻译_第2页
新视野大学英语读写教程(第三版)第二册第二单元原文及翻译_第3页
新视野大学英语读写教程(第三版)第二册第二单元原文及翻译_第4页
资源描述:

《新视野大学英语读写教程(第三版)第二册第二单元原文及翻译》由会员上传分享,免费在线阅读,更多相关内容在教育资源-天天文库

1、Thehumanities:Outofdate?人文学科:过时了吗?Whenthegoinggetstough,thetoughtakeaccounting.Whenthejobmarketworsens,manystudentscalculatetheycan'tmajorinEnglishorhistory.Theyhavetostudysomethingthatbooststheirprospectsoflandingajob.当形势变得困难时,强者会去选学会计。当就业市场恶化时,许多学生

2、估算着他们不能再主修英语或历史。他们得学一些能改善他们就业前景的东西。Thedatashowthatasstudentshaveincreasinglyshoulderedtheever-risingcostoftuition,theyhavedefectedfromthestudyofthehumanitiesandtowardappliedscienceand"hard"skillsthattheybetwillleadtoemployment.Inotherwords,acollegeed

3、ucationismoreandmoreseenasameansforeconomicbettermentratherthanameansforhumanbetterment.Thisisatrendthatislikelytopersistandevenaccelerate.数据显示,随着学生肩负的学费不断增加,他们已从学习人文学科转向他们相信有益于将来就业的应用科学和“硬”技能。换言之,大学教育越来越被看成是改善经济而不是提升人类自身的手段。这种趋势可能会持续,甚至有加快之势。Overthe

4、nextfewyears,aslabormarketsstruggle,thehumanitieswillprobablycontinuetheirlongslideinsuccession.Therealreadyhasbeenanearly50percentdeclineintheportionofliberalartsmajorsoverthepastgeneration,anditislogicaltothinkthatthetrendisboundtocontinueorevenacc

5、elerate.Oncethedominantpillarsofuniversitylife,thehumanitiesnowplaylittleroleswhenstudentstaketheircollegetours.Thesedays,labsaremorevividandcompellingthanlibraries.在未来几年内,由于劳动力市场的不景气,人文学科可能会继续其长期低迷的态势。在上一代大学生中,主修文科的学生数跌幅已近50%。这种趋势会持续、甚至加速的想法是合情合理的。人

6、文学科曾是大学生活的重要支柱,而今在学生们参观校园的时候,却只是一个小点缀。现在,实验室要比图书馆更栩栩如生、受人青睐。Here,pleaseallowmetostandupforandpromotethetruevaluethatthehumanitiesaddtopeople'slives.在这儿,请允许我为人文学科给人们的生活所增添的真实价值进行支持和宣传。Sinceancienttimes,peoplehavespeculatedaboutthemysteryofthoseinnerfo

7、rcesthatdrivesomepeopletogreatnessandotherstoself-destruction.Thisinnerdrivehasbeencalledmanythingsoverthecenturies.Thefamouspsychologist,SigmundFreud,calleditthe"unconsciousmind"or,morefamiliarly,"instinct".自古以来,人们一直在思索人类自身具有什么神奇的内力使一些人变得崇高伟大,而使另一些人

8、走向自我毁灭。几个世纪以来,这股内力被称作很多东西。著名的心理学家西格蒙德·弗洛伊德称之为“潜意识”,或更为人熟知的“本能”。Fromthebeginningoftime,thisinneraspectofourbeing,thisdrivethatcanbeconstructiveordestructive,hascapturedourimagination.Thestoriesofthisamazingstrugglehaveformedthebasisofculturestheworldo

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文

此文档下载收益归作者所有

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文
温馨提示:
1. 部分包含数学公式或PPT动画的文件,查看预览时可能会显示错乱或异常,文件下载后无此问题,请放心下载。
2. 本文档由用户上传,版权归属用户,天天文库负责整理代发布。如果您对本文档版权有争议请及时联系客服。
3. 下载前请仔细阅读文档内容,确认文档内容符合您的需求后进行下载,若出现内容与标题不符可向本站投诉处理。
4. 下载文档时可能由于网络波动等原因无法下载或下载错误,付费完成后未能成功下载的用户请联系客服处理。