游丰乐醉翁亭记翻译

游丰乐醉翁亭记翻译

ID:8840743

大小:26.00 KB

页数:2页

时间:2018-04-09

游丰乐醉翁亭记翻译_第1页
游丰乐醉翁亭记翻译_第2页
资源描述:

《游丰乐醉翁亭记翻译》由会员上传分享,免费在线阅读,更多相关内容在应用文档-天天文库

1、游丰乐醉翁亭记 译文 此时,我在辛丑年(1601年)朝觐后返回途中,认为丰乐醉翁两亭会接待我并安顿我。有公文发下,催促命令我赶紧到职办公,大风急流阻断了一切游兴。癸卯年(1603年),我又入朝觐见,有机会我一定游览丰乐醉翁二亭。途中,我突然单枪匹马直奔丰乐亭,学生孙教、孝廉养冲赶紧设宴款待。我观看苏东坡书写的《丰乐亭记》和《醉翁亭记》,笔力雄健超拔脱俗超凡十分珍贵。登上保丰堂,拜谒五贤祠,然而它的大门竟然没有门上牌匾宽敞。登上醒心亭,拜读曾巩的《醒心亭记》,其文犹如望见古木参天枝叶层层叠叠,意境深远颇值探究,只是

2、我此刻的意愿并不想于此过于深究,于是走过薛老桥,步入酿泉的地界,品味酿泉的酒香。找寻进入欧阳修的境界,意欲登上醉翁亭。加上游兴聚集在醉翁亭,途经梅亭,游览玻璃亭,在老梅亭处停下,这里的梅花是苏东坡亲手栽种的。我认为这两座亭子就已经是名胜古迹了,此外万万不可再建造亭子了。一个官员就建一座亭子,一座亭子就有一个牌匾,既然这样,那么什么时候才能停止呢?是想要和欧阳修一争高下吗?然而有人又建造了一座解酲亭,来仿效、超越甚至推翻这种局面,真是陈腐鄙薄令人十分厌恶。返回途中又探访了智仙庵,本想进入开化寺,放迹于瑯玡山,无奈跟

3、从的人认为天色已晚,于是就离开了。2滁州南面的群山,跟我老家的山岩沟壑相比,只不过是几个土丘罢了,因为有欧阳修、苏轼二老涉足游览其间,就可以跟全天下的名山一争名流千古的美名了,难道不是人为的因素吗?我阅读欧阳修的《醉翁亭记》,白发苍苍的太守与滁州的老人们小孩们一起欢乐畅游,颇有古代灵台华胥那样理想国度的风范,这肯定是有他快乐的原因而后才这样快乐的。先生被贬谪到茶陵的时候,研读《史记》,读不下去了,很是怨恨对自己的判词不公,那么他任滁州太守的乐趣,一定不在醉乐山水之间了。一旦进士降职远调,都会把贬谪地当做人生中的旅

4、社驿站来书写,那些所谓贤能的人在烟云水石前作诗饮酒,然而叫骂怨恨叹息酒酣耳热之后,最终还是不能忘怀。先生以朝中大臣的身份暂时治理地方,却平静地随遇而安忘却了自己所处的位置,好像治理自家园圃一样的原因,这恐怕是他忘怀得失物我两忘的境界吧,这种胸怀气度到底像什么呢?再说了,用丰乐来称誉他的百姓,这是现任官员自己树碑立传的呀。醉翁可以建亭子吗?笔迹墨汁刚干,然而轻浮急躁的议论就有了。先生难道不能匡正名号,而只顾快乐不顾及嫌疑猜忌吗?先生建造丰乐亭,没有掩藏没有收敛,所以他的命名也不避嫌疑和猜忌。可是崔文敏还是非议此事,

5、认为欧阳修不好好教导百姓从事耕种,却诱导他们饮酒作乐。哎!先生倘若地下有知,难道不会笑掉大牙吗?苏轼能够理解,所以特书大书,表明自己已经是先生的门生了,义不容辞地书写了《醉翁亭记》和《丰乐亭记》。这位主考官和他的弟子,心思真是古朴高远啊。我和你应该有所领悟,我就记存下这次游览。2

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文

此文档下载收益归作者所有

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文
温馨提示:
1. 部分包含数学公式或PPT动画的文件,查看预览时可能会显示错乱或异常,文件下载后无此问题,请放心下载。
2. 本文档由用户上传,版权归属用户,天天文库负责整理代发布。如果您对本文档版权有争议请及时联系客服。
3. 下载前请仔细阅读文档内容,确认文档内容符合您的需求后进行下载,若出现内容与标题不符可向本站投诉处理。
4. 下载文档时可能由于网络波动等原因无法下载或下载错误,付费完成后未能成功下载的用户请联系客服处理。