欢迎来到天天文库
浏览记录
ID:8810611
大小:408.50 KB
页数:6页
时间:2018-04-08
《“媳妇(同义词:儿媳妇)”的书面文字含义是-“儿子的妻子”》由会员上传分享,免费在线阅读,更多相关内容在应用文档-天天文库。
1、“媳妇(同义词:儿媳妇)”的书面文字含义是-“儿子的妻子”。1:【写】书面文字(即关乎高考教育合同法律等)==不管是普通话还是方言(所有地区)“媳妇”的含义都是:儿子的妻子。2:【说】方言口语(即地域文化)==多数南方(约7亿人)方言口语的媳妇含义只有一种:儿子的妻子。==多数北方(约6亿人)方言口语的媳妇含义有二种:没语调尾缀的是“儿子的妻子”,有语调尾缀的(如媳妇儿,媳妇子)是“自己的妻子”。 ==少部分地区(约1亿人)方言口语的媳妇含义只有一种:自己的妻子。3:“媳”和“儿媳”指的都是“儿子的妻子”============
2、================== “婿”与“女婿”指的都是“女儿的丈夫”============================== “子”与“儿子”指的都是“亲生的男性”4:虽然有很多演艺界的人士在误导学生,但是幸好大多数老师还在正确的教育。中国永远不可能再退回到部落国家,所以全国的“书面文字--判决/改卷/合同等”都是以“国家文委的标准文字发布”与“司法解释”为标准的。*****************************************************************************
3、一:国家语言文字工作委员会(社会科学院语言研究所)《现代汉语词典》:现代汉语书面文字的标准的发布者,高考改卷的评判标准【媳妇:儿子的妻子】。各种考试评卷,书面文字“媳妇”这词唯一的解释是“儿子的妻子”。二:最高人民法院司法解释:法院判决的评判标准【媳妇:儿子的妻子】上法院的话,书面文字“媳妇”这词唯一的解释是“儿子的妻子”。三:不是所有方言口语都能【音译】成普通话书面文字:1:有些方言口语要【意译】成普通话书面文字。2:北方方言口语中的“xifener喜凤儿”不能音译成普通话书面文字中的“媳妇”,而应该意译成“妻子”。-----
4、【书面文字中的“媳妇”的含义就是儿子的妻子,不是“自己的妻子”】3:有些地方的方言口语“haizi”不能音译成“孩子”,而应该意译成“鞋子”。-----【书面文字中的“孩子”的含义就是儿童或子女,不是“鞋子”】四:“儿子的妻子”有多种称呼:1:【儿子的妻子】有多种称呼:媳妇、儿媳、半女等等;2:【媳妇】(书面文字)的唯一含义:儿子的妻子。五:称谓与意义叠加亲属称谓是单独的一个有指定意义的词,不是意义叠加,中间不能加上一个“的”字(其实任何一个词语都不能随便的在中间加上一个“的”字):1:儿媳是一个有指定意义(儿子的妻子)的词,不
5、能把它理解成“儿的媳”【媳是儿子的妻子,儿媳也是儿子的妻子】;2:女婿是一个有指定意义(女儿的丈夫)的词,不能把它理解成“女的婿”【婿是女儿的丈夫,女婿也是女儿的丈夫】;3:儿子是一个有指定意义(亲生的男性)的词,不能把它理解成“儿的子”【子是亲生的男性,儿子也是亲生的男性】;4:其他的:舅妈(舅舅的妻子,而非舅舅的妈妈)姑父(姑姑的丈夫,而非姑姑的父亲)伯母(伯伯的妻子,而非伯伯的母亲)侄女(兄弟的女儿,非侄的女)孙媳(孙子的妻子,非孙的媳)祖父(父亲的父亲,非祖的父)等等等等
此文档下载收益归作者所有