1、DELIVERED AT TERMINAL终点站交货 DAT (insert named terminal at port or place of destination)终点站交货(„指定目的地) GUIDANCE NOTE 序言 This rule may be used irrespective of the mode of transport selected and may also be used where more than one mode of transport is employed. 该术语适用于所选择的任一运输方式,也可被用于多式联运。 “
2、Delivered at Terminal” means that the seller delivers when the goods, once unloaded from the arriving means of transport, are placed at the disposal of the buyer at a named terminal at the named port or place of destination. “Terminal” includes any place, whether covered or not, such as
3、a quay, warehouse, container yard or road, rail or air cargo terminal. “Delivered at Terminal”是指当卖方在指定港口或目的地的指定终点站将已从运输工具上卸载下来的货物交给买方处置时,即完成交货。“终点站”包括不论是否有屋顶的任何地方,如码头、仓库、集装箱场地或公路、铁路及航空的货物终点站。 The seller bears all risks involved in bringing the goods to and unloading them at the terminal
4、 at the named port or place of destination. The parties are well advised to specify as clearly as possible the terminal and, if possible, a specific point within the terminal at the agreed port or place of destination, as the risks to that point are for the account of the seller. The sel
5、ler is advised to procure a contract of carriage that matches this choice precisely. 卖方承担将货物运送到指定港口或目的地并在终点站卸载货物的一切风险。当事人应尽可能精准地指定终点站,或约定港口、目的地终点站内的具体交货地点,以及货物运送至该地点的一切风险由卖方负担。建议卖方订立与上述决定适宜的运输合同。 Moreover, if the parties intend the seller to bear the risks and costs involved in transpor
6、ting and handling the goods from the terminal to another place, then the DAP or DDP rules should be used. DAT requires the seller to clear the goods for export, where applicable. However, the seller has no obligation to clear the goods for import, pay any import duty or carry out any im
7、port customs formalities. 此外,如果当事人想要卖方承担从终点站到另一地点运输和装卸货物的风险和费用,应使用DAP术语或DDP术语。在需要办理清关手续时,DAT要求卖方应负责货物的出口清关。然而,卖方并没有义务办理货物进口清关、负担任何进口关税或办理任何进口海关手续。 A THE SELLER’ OBLIGATIONS 卖方义务 A1 General obligations of the seller 卖方基本义务 The seller must provide the goods and the commer