欢迎来到天天文库
浏览记录
ID:58821227
大小:36.00 KB
页数:7页
时间:2020-10-25
《《醉翁亭记》提纲.doc》由会员上传分享,免费在线阅读,更多相关内容在教育资源-天天文库。
1、28、《醉翁亭记 》提纲 欧阳修环滁皆山也。其西南诸峰,林壑尤美,望之蔚然而深秀者,琅琊也。山行六七里。渐闻水声潺潺而泻出于两峰之间者,酿泉也。峰回路转,有亭翼然临于泉上者,醉翁亭也。作亭者谁?山之僧智仙也。名之者谁?太守自谓也。太守与客来饮于此,饮少辄醉,而年又最高,故自号曰醉翁也。醉翁之意不在酒,在乎山水之间也。山水之乐,得之心而寓之酒也。若夫日出而林霏开,云归而岩穴暝,晦明变化者,山间之朝暮也。野芳发而幽香,佳木秀而繁阴,风霜高洁,水落而石出者,山间之四时也。朝而往,暮而归,四时之景不同,而乐亦无穷也。至于负者歌于途
2、,行者休于树,前者呼,后者应,伛偻提携,往来而不绝者,滁人游也。临溪而渔,溪深而鱼肥,酿泉为酒,泉香而酒洌,山肴野蔌,杂然而前陈者,太守宴也。宴酣之乐,非丝非竹,射者中,弈者胜,觥筹交错,起坐而喧哗者,众宾欢也。苍颜白发,颓然乎其间者,太守醉也。已而西阳在山,人影散乱,太守归而宾客欢也。树林阴翳,鸣声上下,游人去而禽鸟乐也。然而禽鸟知山林之乐,而不知人之乐;人知从太守游而乐,而不知太守之乐其乐也。醉能同其乐,醒能述以文者,太守也。太守谓谁?庐陵欧阳修也。翻译:环绕着滁州城的都是山。它西南面的许多山峰,树林、山谷尤其优美,远望那
3、树木茂盛,又幽深又秀丽的地方,是琅琊山。沿着山路走六七里,渐渐听到水声潺潺,从两座山峰中间倾泻出来的,是酿泉。山势回环,山路转弯,有亭子四角翘起,像鸟张开翅膀一样,高踞在泉水上边的,是醉翁亭。修建亭子的人是谁?是山中的和尚智仙。给它取名的人是谁?是太守用自己的别号(醉翁)来命名的。太守和客人到这里来喝酒,喝一点就醉了,而且年龄又最大,所以自己取号叫醉翁。醉翁的情趣不在于喝酒,而在于山水之间。欣赏山水的乐趣,领会它在心里,并寄托它在酒上。像那太阳出来,树林中的雾气消散,暮云回聚拢来,山岩洞穴就昏暗了,阴暗明朗(交替)变化,(就是
4、)山间的早晨和傍晚。野花开放,散发清幽的香气,美好的树木枝叶繁茂,形成浓郁的绿荫,天气高爽,霜色洁白,水位低落,石头显露,这是山里的四季的景色。早晨上山,傍晚返回,四季的景色不同,因而乐趣也没有穷尽。至于背着东西的人路上唱歌,走路的人在树下休息,前面的人呼唤,后面的人答应,老老少少来来往往不间断的,这是滁州人出游。到溪水捕鱼,溪水深,鱼儿肥,用酿泉的水酿酒,泉水香甜而酒色清净,山中野味,田野蔬菜,杂乱地在前面摆着,这是太守的举行酒宴。酒宴上畅饮的乐趣,不在于管弦音乐,投壶的人投中了,下棋的人得胜了,酒杯和酒筹交互错杂,人们有时
5、站立,有时坐着,大声喧嚷,宾客们(尽情)欢乐。脸色苍老,头发花白,醉醺醺地在宾客们中间,太守喝醉了。不久夕阳落山,人影纵横散乱,太守返回,宾客跟随。这时树林里浓荫遮蔽,鸟儿到处鸣叫,游人离开后禽鸟在快乐了。然而禽鸟只知道山林的乐趣,却不知道人的乐趣,人们只知道跟随太守游玩的乐趣,却不知道太守在享受自己的乐趣。喝醉了能够和大家一起享受快乐,酒醒了能够用文章记述的人,是太守。太守是谁?是庐陵人欧阳修。一、重点字词注音:环滁(chù)林壑(hè)琅琊(lángyá)饮少辄醉(zhé)岩穴瞑(míng)伛偻(yǚlǚ)酒洌(liè)山
6、肴野蔌(sù)觥筹(gōngchóu)射者中(zhòng)弈者胜(yì)颓然(tuí)阴翳(yì)2、古今异义。醉翁之意不在酒 意 古义:意趣。 今义:意思,主意,心意。野芳发而幽香 芳 古义:花。 今义:芳香。3、一词多义。①归 云归而岩穴暝 聚拢②霏 若夫日出而林霏开 雾气 太守归而宾客从也 归去若夫淫雨霏霏 雨很密的样子微斯人,吾谁与归 归向③临 有亭翼然临于泉上者 靠近 ④谓 太守自谓 称临溪而渔 靠近,这
7、里是“在……旁” 太守谓谁 是⑤乐 山水之乐 乐趣 乐其乐 第一个“乐”字是形容词的意动用法,以……为乐。 人知从太守游而乐 快乐⑥而 渐闻水声潺潺而泄出于两峰之间者 连词,表顺承关系。 朝而往,暮而归 连接状语和谓语的连词。 泉香而酒冽 连词,表示并列关系。 游人去而禽鸟乐也 连词,表顺承关系。 而不知太守之乐其乐也
8、 连词,表转折关系。⑦也 环滁皆山也 表肯定陈述。 醉翁之意不在酒,在乎山水之间也 表判断。 名之者谁?太守自谓也 表解释。⑧乎 颓然乎其间 在⑨于 泻出于两峰之间者
此文档下载收益归作者所有