新版标准日本语中级(下)25课语法-电子版-有例句.doc

新版标准日本语中级(下)25课语法-电子版-有例句.doc

ID:57212555

大小:24.50 KB

页数:6页

时间:2020-08-06

新版标准日本语中级(下)25课语法-电子版-有例句.doc_第1页
新版标准日本语中级(下)25课语法-电子版-有例句.doc_第2页
新版标准日本语中级(下)25课语法-电子版-有例句.doc_第3页
新版标准日本语中级(下)25课语法-电子版-有例句.doc_第4页
新版标准日本语中级(下)25课语法-电子版-有例句.doc_第5页
资源描述:

《新版标准日本语中级(下)25课语法-电子版-有例句.doc》由会员上传分享,免费在线阅读,更多相关内容在教育资源-天天文库

1、1、出席の予定です。在跟“出席”“努力”等表示动作的名词进行组合是,除使用“~する”外,还可以使用“の”。さらに、張一心もグスト審査員として出席の予定です。(并且,张一心也将作为嘉宾评委出席。)皆さんの努力の成果です。今回の試験でとうとう勉強の成果が出ましたね。(这次考试终于看到了学习成果。)2、やった  “やった(太好了)”是取得成功是表示感慨的表达方式。也可用于听到别人成果消息时的感叹。做错了事的时候,偶尔也会用“やってしまった(搞槽了)”的形式。 やった!ついに「金星」プロジェクトがここまで来たぞ。(太好

2、了!“金星”项目终于进展到这一步了!)【把伞遗忘在列车里】あっ!またやってしまった。(啊!又出错了!)3、ついに“ついに”表示花费时间或经过艰苦努力终于完成或实现某事。“やっと”没有这种用法。やった!ついに「金星」プロジェクトがここまで来たぞ。类似表达还有“やっと”,但它用于期待的事情终于实现的情形。“やっと”侧重于完成某事花费的时间较长,而“ついに”侧重点在于实现的结果。あの2人は7年交際して、ついに婚約した。(两人交往了七年,终于订婚了。)あの2人は7年交際して、やっと婚約した。(两人经过七年的交往,总算订

3、婚了。)此外,“ついに~なかった”中的“ついに”表示“到最后”的意思。みんなで彼にビールをすすめたが、ついに一口も飲まなかった。(尽管大家一起劝他喝啤酒,但最终他还是一口也没喝。)4、ここまで“ここ”除了有像“ここまで来てください(请到这里来)”那样表示具体空间范围的用法,还有表示时间等抽象范围的用法,如在研讨会中使用的“では、ここで発表者に自己紹介をしていただきます(那么,现在就请发言人做自我介绍)”。本课中的“「金星」プロジェクトがここまで来たぞ”就是后者,表示“金星项目进展到了如此阶段”的意思。除了“ここ

4、”“そこ”“あそこ”等也有相同的用法。やった!ついに「金星」プロジェクトがここまで来たぞ。ここまでくれぱ、大丈夫。お母さんの病気は治りますよ。(能恢复到这个程度,那就不要紧了。您母亲的病一定会好的!)5、~ぞ“”主要为男性用语,表示说话人强烈的感情或意志。多用于自言自语。尽管有时也用于强烈告知对方是,但不是礼貌的说法,不能接在命令句以及疑问句后面。やった!ついに「金星」プロジェクトがここまで来たぞ。まだ時間はある。最後まであきらめないぞ。(还有时间,不到最后绝不放弃!)いいぞ!その調子だ!(好!就这样跑!)6、

5、~といい、~といい“名词+といい,名词+といい”是从众多事物中选出两个最具有代表性的事例加以叙述的表达方式。暗含除了所举事例以外还有很多的意思。与“~も、~も”意思相同。,但是“~といい、~といい”语感在于强调所举事例。カクテルの売り込みのことといい、張一心のCM起用といい、何とお礼を言っていいか分かりません。このウールのセーターは、色といい、手触りといい、すばらしいです。(这件羊毛衫,无论是颜色还是手感都非常好。)故宮に行ったことといい、北京ダックを食べたことといい、今回の旅行はとても楽しかったです。(又是浏

6、览故宫,又是品尝北京烤鸭的,这次旅行真是太开心了。)7、~を超す“~を超す”与“~を超える”意思相同。同“超える”相比,“超す”多用语书面语。本课中用语修饰名词,除此以外,还可以作谓语。类似的表达方式还有“~以上”。“~以上の”的使用与数字大小无关,例如可以说成“1回以上の”,而“~を超す”则用语超过某个较大数字。全国から10,000件を超す応募がありました。全国からの応募は10,000件を超しました。(来自全国的参赛作品超过10000件。)創作カクテル部門にも、1,000件以上の応募がありました。(新创鸡尾酒

7、那边,也收到了1000多见参赛作品。)8、“~といったもの”与“~なんていうもの”“~といったもの”“~なんていうもの”用于从诸多事物中举例说明。“ ~なんていうもの”比较随意,多用语口语。书面语中使用“~などというもの”。此外“~や~といったもの”“~や~なんていうもの”“~といったもの”“ ~なんていうもの”等形式,都可用于举出两个以上的例子。这些形式中的“もの”有时也可以替换为“こと”“ところ。”中華風の寿司といったものから、日本酒を使ったデザートなんていうものもありました。(不仅有中国式的寿司,还有用日

8、本酒制作的甜点呢!)日本では、東京や京都といった所以外に、どんな所に行きましたか。(您去日本时,除了东京、京都等地外还去了哪些地方呢?)この店では、文房具や,携帯のストラップといったものがよく売れます。(这家店里的文具和手机佩带销路很好。)“~なんていうもの”“~などというもの”还可用语表示说话人认为没有多少价值的事物。イギリス人は紅茶が好きです。ひげを生やした人のための専用のカップな

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文

此文档下载收益归作者所有

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文
温馨提示:
1. 部分包含数学公式或PPT动画的文件,查看预览时可能会显示错乱或异常,文件下载后无此问题,请放心下载。
2. 本文档由用户上传,版权归属用户,天天文库负责整理代发布。如果您对本文档版权有争议请及时联系客服。
3. 下载前请仔细阅读文档内容,确认文档内容符合您的需求后进行下载,若出现内容与标题不符可向本站投诉处理。
4. 下载文档时可能由于网络波动等原因无法下载或下载错误,付费完成后未能成功下载的用户请联系客服处理。