2018河南专升本英语必考10大句型.doc

2018河南专升本英语必考10大句型.doc

ID:56276082

大小:16.50 KB

页数:2页

时间:2020-06-05

2018河南专升本英语必考10大句型.doc_第1页
2018河南专升本英语必考10大句型.doc_第2页
资源描述:

《2018河南专升本英语必考10大句型.doc》由会员上传分享,免费在线阅读,更多相关内容在教育资源-天天文库

1、2018河南专升本英语必考10大句型Amanisnotoldaslongasheisseekingsomething.Amanisnotolduntilregretstaketheplaceofdreams.(J.Barrymore)只要一个人还有追求,他就没有老。直到后悔取代了梦想,一个人才算老。(巴里摩尔)英语学习中,我们经常见到一些固定句型或是固定搭配,有时候也许我们并不理解为什么是这样的搭配,这时就要记住这些句型了。耶鲁老师给大家归纳了一些关键句型,小耶对此进行了整理,希望可以帮助到你们哦!1

2、英语的一个习惯用法是:当否定谓语think(believe)时,实际上是否定其后面的宾语从句。否定就落在宾语从句上。这样宾语从句就变成了双重否定,译时可以按双重否定译,也可按肯定来译。Itisavaluablework.Idonotthinkanyonewritessowellthathecannotlearnmuchfromit.2“tohavenot…(as)tosee…”中的不定式也有否定意味。Hehadnotthegoodbreedingtoseethatsimplicityandnatura

3、lnessarethetruestmarksofdistinction.3“Itoccurredto…that…”意为“突然想到”,“Itdawnedon…that…”。“突然想起”等。 从句是想起的内容。Irememberoncebeingonabusandlookingatastranger.Hesuddenlylookedbackatmeieoureyesmet.Myinstinctivereactionwastoavertmygaze.ItoccurredtomethatifIhadconti

4、nuedtomaintaineyecontact,Iwouldhavebeenrudeandaggressive.4“Itfollowsthat…”=“Ithappensasaresult…”常常被译为“由此可见”,“因此”,“从前”,“可以推断”等等。Itfollowsthatthehousewifewillalsoexpecttobeabletohavemoreleisureinherlifewithoutloweringherstandardofliving.Italsofollowsthath

5、umandomesticservantswillhavecompletelyceasedtoexist.5“that”sallthereistoit“,意思是“也不过如此而已”。可根据上下文视情况处理。IfI‘mtouched,I‘mtouched-that‘sallthereistoit.“Thechancesarethat…”是一句型,译为“有可能……”。Thechancesareyouwillneverattemptthatspeedwithpoetryorwanttoracethoughsom

6、epassagesinfictionoverwhichyouwishtolinger.7Feel,see,leave引起宾语的宾语补足语,或在被动语态中引起主语补足语的某些惯用句型,有时see和feel这两个词的被动式不大好译。遇到这种情况应挖掘其深层含义,不要拘泥于表面形式。Theeducationoftheyoungisseentobeofprimaryimportance.8某些以no,nowhere,never,not…but,not…any,nothingbut,hardly,scarcel

7、y,seldom等否定词语引出的一些结构。InevergopastthetheatrebutIthinkofhislastperformance.9某些用choicebetween,toknowbetter,whetheror,shouldhaveavoided(或donebetter)等表示从两种做法中选取一种更好的做法。Thenwearefacedwithachoicebetweenusingtechnologytoprovideandfulfilneedswhichhavehithertobee

8、nregardedasunnecessaryor,ontheotherhand,usingtechnologgytoreducethenumberofhoursofworkwhichamanmustdoinordertoearnagivenstandardoflibing.10“manyaswell…as”和“mightaswell…as”“manyaswell…as”可译为“与其……,不如……,更好”,“以这样做……为宜”,“如同……,也可以……”等等

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文

此文档下载收益归作者所有

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文
温馨提示:
1. 部分包含数学公式或PPT动画的文件,查看预览时可能会显示错乱或异常,文件下载后无此问题,请放心下载。
2. 本文档由用户上传,版权归属用户,天天文库负责整理代发布。如果您对本文档版权有争议请及时联系客服。
3. 下载前请仔细阅读文档内容,确认文档内容符合您的需求后进行下载,若出现内容与标题不符可向本站投诉处理。
4. 下载文档时可能由于网络波动等原因无法下载或下载错误,付费完成后未能成功下载的用户请联系客服处理。