小学英语英语故事(童话故事)ThoseStubbornSoulstheBiellese倔强的彼埃拉人.docx

小学英语英语故事(童话故事)ThoseStubbornSoulstheBiellese倔强的彼埃拉人.docx

ID:53816042

大小:20.80 KB

页数:2页

时间:2020-04-07

小学英语英语故事(童话故事)ThoseStubbornSoulstheBiellese倔强的彼埃拉人.docx_第1页
小学英语英语故事(童话故事)ThoseStubbornSoulstheBiellese倔强的彼埃拉人.docx_第2页
资源描述:

《小学英语英语故事(童话故事)ThoseStubbornSoulstheBiellese倔强的彼埃拉人.docx》由会员上传分享,免费在线阅读,更多相关内容在教育资源-天天文库

1、Those Stubborn Souls, the Biellese 倔强的彼埃拉人Those Stubborn Souls, the Biellese A farmer was on his way down to Biella one day The weather was so stormy that it was next to impossible to get over the roads But the farmer had important business and pushed onwa

2、rd in the face of the driving rain He met an old man, who said to him, "A good day to you! Where are you going, my good man, in such haste?" "To Biella," answered the farmer, without slowing down."You might at least say, 'God willing'" The farmer stopped, 

3、looked the old man in the eye, and snapped, "God willing, I'm on my way to Biella But even if God isn't willing, I still have to go there all the same" Now the old man happened to be the Lord "In that case you'll go to Biella in seven years," he said "In t

4、he meantime, jump into this swamp and stay there for seven years" Suddenly the farmer changed into a frog and jumped into the swamp.Seven years went by The farmer came out of the swamp, turned back into a man, clapped his hat on his head, and continued on 

5、his way to market. After a short distance he met the old man again "And where are you going, my good man?" "To Biella" "You might say, 'God willing'". "If God wills it, fine If not, I know the consequence and can now go into the swamp unassisted" Nor for t

6、he life of him would he say one word more. (Biellese) NOTES: "Those Stubborn Souls, the Biellese" (I biellesi, gente dura) from Virginia Majoli Faccio (L'incantesimo della mezzanotte, [Il Biellese nelle sue leggende], Milan, 1941), Valdengo, Piedmont This 

7、tale is also found in Trieste, starring the Friulians (Pinguenti, 51) Copyright: Italian Folktales Selected and Retold by Italo Calvino, translated by George Martin, Pantheon Books, New York 1980 倔强的彼埃拉人一个农夫要去彼埃拉。正赶上刮风下雨的恶劣天气,路都几乎无法走了。但这个农夫有要紧的事,他低着头顶着风雨雷电

8、继续往前走。他遇上一个老人,对他说:“你好啊!你这样急急忙忙的要去哪里啊?好人。”“去彼埃拉。”农夫答道,继续往前走。“你至少应该说一声‘愿上帝保佑’吧。”农夫停了下来,望着面前的老人高声说:“如果上帝保佑,我去彼埃拉;如果上帝不保佑,我照样得去。”其实,那个老人就是上帝。他对农夫说:“那好吧,你七年以后才能到彼埃拉去,现在,你跳进池塘,在里面待上七年吧。”农夫立即变成了一只青蛙,跳进了池塘。七年过去了。农夫从池

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文

此文档下载收益归作者所有

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文
温馨提示:
1. 部分包含数学公式或PPT动画的文件,查看预览时可能会显示错乱或异常,文件下载后无此问题,请放心下载。
2. 本文档由用户上传,版权归属用户,天天文库负责整理代发布。如果您对本文档版权有争议请及时联系客服。
3. 下载前请仔细阅读文档内容,确认文档内容符合您的需求后进行下载,若出现内容与标题不符可向本站投诉处理。
4. 下载文档时可能由于网络波动等原因无法下载或下载错误,付费完成后未能成功下载的用户请联系客服处理。