资源描述:
《粤英双语儿童早期的语法发展 叶彩燕 香港》由会员上传分享,免费在线阅读,更多相关内容在行业资料-天天文库。
1、《当代语言学》第6卷2004年第1期1-18页,北京粤英双语儿童早期的语法发展X叶彩燕 香港中文大学提要 本文针对粤语和英语这一对语言组合,探讨双语儿童语言发展的若干主要问题。我们主要讨论儿童习得双语和儿童习得第二语言的一些问题,包括每类习得环境下语言知识的认识状态(epistemologicalstatus)、语言区别实例和儿童语法发展中的跨语言互动。许多近期研究推翻了单一系统假说(UnitarySystemHypothesis),即双语儿童习得初期心智中只存在一个系统(VolterraandTaeschner1978),而
2、非两个不同的语言系统(Geneseeetal.1995;Meisel2001)。尽管双语习得者心智中存在两个截然不同的语言系统,我们的实例研究表明两个系统间有充分机会相互影响。关键词 双语儿童 语法发展11引言纵向数据库“香港双语儿童语料库”的建立使我们能系统地调查同时接触粤语和英语的双语儿童1至3岁期间的语言发展。Yip和Matthews(2000)证实粤语为优势语言的儿童的粤语在某些方面对英语的影响,包括零宾语,如例(1):(1)Youget,Ieat⋯(fathertakeschocolatesoffshelf)(2;02
3、;03)“你拿,我吃⋯⋯”(父亲从架子上取下巧克力)例(1)中的(2;02;03)表示2岁2个月3天(下同)。我们来分析例(1)所示的句法结构和语言转移引发的可学性问题(Yip1995):与单语儿童相比,为何零宾语在双语儿童的英语中出现频率较高,持续时间较长?语言输入歧义理论(Müller1998)提出一种机制,用来解释两个独立的语言系统如何在双语发展的早期阶段相互影响。儿童如何在早期同时习得两种语言?很多儿童都在使用一种语言以上的家庭中成长。因为父母各自说不同的母语,这些儿童从出生起就接触两种语言。本文的研究结果来自一个大规模
4、的研究项目,该项目考察了在这些双语家庭中出生和成长的儿童的语言发展。本文的研究对象来自香港,他们在1至3岁期间同时发展了粤语和英语的语言能力。本文针对粤语和英语这一对语言组合,探讨早期双语发展的若干主要问题和研究发现。讨论问题如下:X作者感谢中国第九届当代语言学研讨会的主办单位邀请宣读并发表此主题论文。特此感谢主办单位:中国社会科学院语言所和北京外国语大学中国外语教育中心。本研究承蒙香港研究基金委员会(HKU336/94H,CUHK4002/97H,CUHK4014/02H)和香港中文大学的慷慨资助(01/02,03/04)。本
5、文作者感谢参与双语发展研究项目的各方人士:儿童、儿童的父母、研究人员及科研助理。尤其感谢HuangYue2Yuan(黄月圆)、GuYang(顾阳)、PengLing2Ling(彭玲玲)、BellaLeung(梁颖碧)、SimonHuangPai2Yuan(黄柏源)、ChenEeSan(陈玉珊)、MichelleLi(李健灵)和UtaLam(林锦华)。感谢蔡静对翻译本文提供的帮助,也要特别感谢我先生兼研究合作者StephenMatthews(马诗帆)的支持与启发。本刊网址:http://www.cass.net.cn/chines
6、e/s18yys/dangdai/index.htm1©1995-2006TsinghuaTongfangOpticalDiscCo.,Ltd.Allrightsreserved.(1)儿童双语习得和儿童第二语言习得中语言知识的认识状态。(2)语言区分实例和双语儿童语法发展中的跨语言互动。(3)双语儿童习得英语过程中零宾语的出现和粤语向英语转移引发的可学性问题:与单语儿童相比,为何零宾语在双语儿童的英语中出现频率较高,持续时间较长?1.1香港双语儿童语料库纵向数据库“香港双语儿童语料库”的建立使我们能系统地研究双语儿童的语言发展
7、。我们可通过互联网网站“儿童语言资料交换系统”(CHILDEShttp://childs.psy.cmu.edu)下载“香港双语儿童语料库”①。目前已公布的语料包括5名儿童的资料,共271个档案,英语和粤语约各半。这个语料库的特色是加入了声音及影像档案,示范的文字文件能与声音及影像文件同步播放;我们不仅可以看到语料,更可通过视听多媒体来研究语料。其中两名儿童1岁半至3岁半期间的纵向语料记录是本文研究发现的主要实例基础。此外,作为这两名儿童的家长,我和Matthews还保留了观察他们语言发展的日记。我们不但收集了数不尽的轶闻趣事,
8、而且累积了丰富的资料,为下述有关双语发展的一系列命题提供了充分的佐证(Yip将刊,YipandMatthews将刊):(1)我们的研究发现为句法转移提供了有力的支持,证明双语儿童心智中的两种语言系统间存在着高度的互动性。(2)有一些决定转移方向的原则和解释转移发