欢迎来到天天文库
浏览记录
ID:49079452
大小:19.25 KB
页数:8页
时间:2020-02-28
《《核舟记》原文及注释译文.doc》由会员上传分享,免费在线阅读,更多相关内容在教育资源-天天文库。
1、《核舟记》原文及注释译文 《别云间》 魏学洢 明有奇巧人曰王叔远,能以径寸之木,为宫室、器皿(mǐn)、人物,以至鸟兽、木石,罔(wǎng)不因势象形,各具情态。尝贻(yí)余核舟一,盖大苏泛赤壁云。 舟首尾长约八分有奇(jī),高可二黍(shǔ)许。中轩敞者为舱,篛(ruò)篷覆之。旁开小窗,左右各四,共八扇。启窗而观,雕栏相望焉。闭之,则右刻“山高月小,水落石出”,左刻“清风徐来,水波不兴”,石青糁(sǎn)之。 船头坐三人,中峨冠(guàn)而多髯者为东坡,佛印居右,鲁直居左。苏、黄共阅一手卷。东坡右手执卷端,左手抚鲁直背。鲁直左手执卷末,
2、右手指卷,如有所语。东坡现右足,鲁直现左足,各微侧,其两膝相比者,各隐卷底衣褶(zhě)中。佛印绝类弥(mí)勒,袒(tǎn)胸露(lù)乳(rǔ),矫(jiǎo)首昂视,神情与苏、黄不属(zhǔ)。卧右膝,诎(qū)右臂支船,而竖其左膝,左臂挂念珠倚(yǐ)之——珠可历历数(shǔ)也。 舟尾横卧一楫(jí),楫左右舟子各一人。居右者椎髻(jì)仰面,左手倚一衡木,右手攀(pān)右趾,若啸呼状。居左者右手执蒲葵扇,左手抚炉,炉上有壶,其人视端容寂,若听茶声然。 其船背稍夷(yí),则题名其上,文曰“天启壬(rén)戌(xū)秋日,虞(yú)山王毅叔
3、远甫奇巧人:技艺奇妙精巧的人。 曰:叫。 以:用。 径:直径。 之:的。 为:做,这里指雕刻。 罔不:无不、都。 因:顺着,就着[1]。 势:样子。 象:模拟,仿照,这里指雕刻。 具:具有。 情:神情。 各:各自。 态:姿态。 尝:曾经。 贻:赠。 余:我。 盖大苏泛赤壁云:(刻的)应当是苏轼游赤壁(的情景)。大苏,苏轼。人们称他和他的弟弟为“大苏”、“小苏”。泛,泛舟,坐着船在水上游览。苏轼曾游赤壁,写过《赤壁赋》、《后赤壁赋》等作品。 盖:表示推测的句首语气词。 泛:泛舟,坐着船在水上游览。 云:句尾语助词,无意
4、。 约:大约。 有奇:有,放在整数与零数之间,意思同“又”。奇,零数。 黍:又叫黍子,去皮后叫黄米。 可:大约。 许:上下、光景。 轩:高起。 敞:开敞。 为:是。 箬篷:用箬竹叶做成的船篷。名词作状语,用箬篷。 覆:覆盖。 之:代词。它,这里指船舱。 开:开设。 启:打开。 而:表修饰。 相望:左右相对。 焉:语气词。 之:代词。它,这里指窗。 则:就。 徐:缓缓地。 石青:一种矿物质的蓝色颜料,这里译为用石青。 糁:涂染,名作动。 峨冠:戴着高高的帽子。 而:表并列,并且。 髯:两腮的胡子。也泛指胡须。
5、 居:位于。 为:是。 阅:阅读,看。 执卷端:拿着画卷的右端。执:拿着。卷端:画卷的右端。 抚:轻按。 卷末:画幅的左端。 如:好像 语:说话。 现:露出。 侧:侧转。 其:他们的。 比:靠近。 绝:极,非常。 类:像。 矫:举。 属(zhǔ):相类似。 诎:同“屈”,弯曲。 而:表并列,并且。 倚之:靠在左膝上。 之:代词。它,这里指左膝。 可:可以。 历历:分明可数的样子。 楫:船桨。 舟子:撑船的人。 状:……的样子。 其:那。 椎髻:梳着椎形发髻,名作动词。髻,在脑上或脑后挽束起来。 衡:通“
6、横”,与纵相对。 攀:扳。 若:好像。 视:目光。 端:正视。 容:神情。 寂:平静 若:好像。 然:……的样子。 其:那。 夷:平。 题:题写。 其:船的背面,船底。 曰:刻。 甫:同“父”,古代加在男子名字下面的美称。 钩画:笔画。 了了:清楚明白。 其:代字。 墨:黑。 用:刻着。 篆章:篆字图章。 丹:红色。 通:总。 为:刻有。 有:同“又”,连接零数和整数。 而:表转折。 计:计算。 曾:竟 盈:满。 简:通“拣”,挑选。 修狭:长而窄。 技亦灵怪矣哉:技艺也真奇妙啊!矣哉:表示惊叹
7、的语气词,相当于“了啊”。“矣”和“哉”连用,有加重惊叹语气的作用。[1] 译文 明朝(有一个)技艺奇妙精巧的人叫王叔远。能用直径一寸的木头,雕刻成宫室、器皿、人物,以及飞禽走兽、树木山石,都能就着木头原来的样子模拟那些东西的形状,各有各的神情姿态。曾经送给我一个用桃核雕刻成的小船,刻的是苏轼游赤壁。[3-4] 船头到船尾大约长八分多一点,大约有两个黄米粒那么高。中间高起而宽敞的部分是船舱,用箬竹叶做的船篷覆盖着它。两旁有小窗户,左右各四扇,一共八扇。打开窗户来看,雕刻着花纹的栏杆左右相对。关上窗户,就右边刻着“山高月小,水落石出”八个字,左边刻着“
8、清风徐来,水波不兴”,用石青涂在刻着字的凹处。 船头坐着三个人,
此文档下载收益归作者所有