HelpYourselfthroughtheHardTimes_新视角研究生英语读说写课文翻译以与课后习题答案

HelpYourselfthroughtheHardTimes_新视角研究生英语读说写课文翻译以与课后习题答案

ID:47468849

大小:47.50 KB

页数:11页

时间:2020-01-11

HelpYourselfthroughtheHardTimes_新视角研究生英语读说写课文翻译以与课后习题答案_第1页
HelpYourselfthroughtheHardTimes_新视角研究生英语读说写课文翻译以与课后习题答案_第2页
HelpYourselfthroughtheHardTimes_新视角研究生英语读说写课文翻译以与课后习题答案_第3页
HelpYourselfthroughtheHardTimes_新视角研究生英语读说写课文翻译以与课后习题答案_第4页
HelpYourselfthroughtheHardTimes_新视角研究生英语读说写课文翻译以与课后习题答案_第5页
资源描述:

《HelpYourselfthroughtheHardTimes_新视角研究生英语读说写课文翻译以与课后习题答案》由会员上传分享,免费在线阅读,更多相关内容在行业资料-天天文库

1、......三、HelpYourselfthroughtheHardTimes1、SomeyearsagoIhadwhatmostwouldcalltheAmericanDream:athrivingconstructionbusiness,acomfortablehome,twonewcarsandasailboat.Moreover,Iwashapppilymarried.Ihaditall.几年前,我拥有大多数人称之为美国梦想的东西:一份蒸蒸日上的建筑生意,一个舒适的家,两辆新车和一艘帆船,此外,我婚姻幸福。我拥有这一切。2、Thenthestoc

2、kmarketcrashed,andsuddenlynoonewaslookingatthehousesI’dbuilt.Monthsofmurderousinterestpaymentgobbledupmysavings.Icouldn’tmakeendsmeetandlayawakenightsinacoldsweat.JustwhenIthoughthingscouldn’tgetworse,mywifeannouncedthatshewantedadivorce.接着,股市垮了,突然间再没人看我修的那些房子。连续几个月支付要命的利息,耗尽了我的积

3、蓄。我入不敷出,经常彻夜无眠,一身冷汗。就在我认为事情不可能变得更糟的时候,我太太宣布她想离婚。3、Withnoideawhattodonext,Iresolvedliterallyto“sailoffintothesunset,”followingthecoastlinefromConnecticuttoFlorida.ButsomewhereoffNewJerseyIturneddueeast,straightouttosea.Hourslater,IclimbeduponthesternrailandwatchedthedarkAtlanticsl

4、ipbeneaththehull.Howeasyitwouldbetoletthewatertakeme,Ithought.参考材料......无所适从的我决心真正驾船“向夕阳行驶”,沿着海岸线从康涅狄格州驶向佛罗里达州。但是在离新泽西巷的地方,我转向正东方,直接驶往大海。几小时后,我爬上船尾的栏杆,注视着从船体下面滑过的黑沉沉的大西洋海水。我想让海水淹死是多么容易的一件事。4、Suddenlytheboatplummetedbetweentwoswells,knockingmeoffbalance.Igrabbedtherail,myfeetdragg

5、inginicybrine,andjustmanagedtohaulmyselfbackonboard.Shaken,Ithought,what’shappeningtome?Idon’twanttodie.Fromthatmoment,IknewIhadtoseethingsthrough.Myoldlifewasgone.SomehowI’dhavetobuildanewone.突然,帆船笔直地落在两个巨浪之间,使我失去了平衡。我手抓住栏杆,脚浸在冰冷的海水里,勉强把自己拉回船上。震惊之余,我想,我这是怎么了?我不想死。从那一刻起,我知道我必须看穿万

6、物。我从前的生活一去不复返了,必须得想办法自己重建新的生活。5、Everyone,atsomepoint,willsufferaloss-thelossoflovedones.Goodhealth,ajob.“It’syourdesertexperience’-atimeoffeelingbarrenofoptions,evenhope,”explainsPatrickDdlZoppo,apsychologistandbereavementspecialistwiththeArchdioceseofNewYork.“Theimportantthingis

7、nottoallowyourselftobestrandedinthe参考材料......desert.”每个人,在某个时刻,都将遭受损失—失去挚爱的人、健康或是工作。“这是你经历中的荒漠---一段感到毫无出路,甚至毫无希望的时期”,帕垂克·戴尔·左珀解释说。他是一名心理学家,纽约大主教管区的丧亲之痛专家,“重要的是不要让你自己陷入荒漠之中无法自拔”。6、LetYourselfGrieve.Counelorsagreethataperiodofgrievingiscritical.“There’snoshameinthis,”saysDelZoppo.“

8、Tearsaren’tasignthatyou’resimplyfeelings

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文

此文档下载收益归作者所有

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文
温馨提示:
1. 部分包含数学公式或PPT动画的文件,查看预览时可能会显示错乱或异常,文件下载后无此问题,请放心下载。
2. 本文档由用户上传,版权归属用户,天天文库负责整理代发布。如果您对本文档版权有争议请及时联系客服。
3. 下载前请仔细阅读文档内容,确认文档内容符合您的需求后进行下载,若出现内容与标题不符可向本站投诉处理。
4. 下载文档时可能由于网络波动等原因无法下载或下载错误,付费完成后未能成功下载的用户请联系客服处理。