欢迎来到天天文库
浏览记录
ID:47290096
大小:440.00 KB
页数:69页
时间:2019-08-22
《传道书丁道尔》由会员上传分享,免费在线阅读,更多相关内容在工程资料-天天文库。
1、传道书(丁道尔)作者序 如果惟有受过苦的人才能为乔布记作注,惟有从叛逆中回头的人才能释意约拿书,那么惟有经历过幻梦破碎、对世界绝望、厌弃的人,才有资格写传道书的注释;若是如此,我可算有资格了。这种经验许多人都经历过,但是有些人沈溺其中后再也无法自拔。难怪在许多不同的圈子中,都可发现有人受传道书吸引;他们认为作者是一位「温和的嘲讽者」,与他「心有戚戚焉」。人对生命的看法,开始的角度可能非常不同,但最终正如汉利(W.E.Henley)的话: ──一阵缭绕的轻烟── 曲扭着,震颤着, 风儿飞拂,急旋, 化作薄踪虚影,消逝于无尽太虚。 茅舍华厦归于一处! 斗室包厢归
2、于一处! 智慧人,愚昧人, 同在一处烧成灰烬。 我们只为一件事而生: 虚空的虚空。 (万物皆空) 传道者的劝勉直截了当又很实际,是这种抑郁症的唯一药方。传道者的神(也是我的神)是掌管「定时、定期」的那一位,从祂所得的「安静的一把」(传四6)是唯一的治疗法。我将这一味特制的粮食撒在水面,求神让别人也能有同样的发现。 拙作承蒙摩泰尔牧师(Rev.J.A.Motyer)甚多指点,他在克利夫登神学院(CliftonTheologicalCollege)执教期间,我常去向他请教。任教于伦敦大学东方与非洲研究学院的魏兹曼教授(D.J.Wiseman),最近给予我不少协助
3、,谨在此致谢。对传道书整体的解释,则是本人自己的见解。我很高兴读到一篇近作,是华柏瑞所写(R.N.Whybray,'Qoheleth,PreacherofJoy',JournalfortheStudyoftheOldTestament23,1982,pp.87-98),对传道书喜乐的一面比一般人更加重视。可惜我已来不及将它列入本书中。 感谢穆伦尼女士(Mrs.CarolineMullenix)为本书打字;感谢我的妻子,在我写作的时间遭打岔之际,她的祷告使本书能得以问世。我很荣幸能与本教会(NairobiBaptistChurch)早堂崇拜的会友分享本书的信息,那一系列讲
4、章对我的帮助,至今犹存。 我恳求神使用这本注释书,激起读者对传道书有新鲜的认识,引导一些人脱离绝望的深渊,安息于以神为神的世界观中,正如我所经历的。盼望读者也能瞥见横跨传道书鸿沟的那一位──我们的主耶稣基督。伊顿(MichaelEaton)导论Ⅰ 传道书的版本{LinkToBook:TopicID=108,Name=Ⅰ 傳道書的版本}Ⅱ 传道书的年代、作者与文学溯源{LinkToBook:TopicID=109,Name=Ⅱ 傳道書的年代、作者與文學溯源}Ⅲ 正典问题{LinkToBook:TopicID=110,Name=Ⅲ 正典問題}Ⅳ 传道书的古代近东背景{
5、LinkToBook:TopicID=111,Name=Ⅳ 傳道書的古代近東背景}Ⅴ 传道书之谜{LinkToBook:TopicID=112,Name=Ⅴ 傳道書之謎}Ⅵ 传道书的写作{LinkToBook:TopicID=113,Name=Ⅵ 傳道書的寫作}Ⅶ 传道书的目的{LinkToBook:TopicID=114,Name=Ⅶ 傳道書的目的}Ⅷ 传道书的结构分析{LinkToBook:TopicID=115,Name=Ⅷ 傳道書的結構分析}Ⅰ 传道书的版本69 传道书最早的数据来源,和其它旧约经卷一样,是约在主后一世纪左右完成的经文形式;于主后500
6、年至1000年间,马所拉(Massoretes,意为传达者)加上元音及批注,成为闻名的马所拉经文(Massoretictext)。此经文最初是以子音形式写成,但是从第六世纪开始,有数种元音体系出现。在第九世纪到第十世纪之间,其中有一支名为提比利安(Tiberian)体系,成为主流,且被研究旧约的学者沿用至今。印在希伯来圣经(BiblicaHebraicaStuttgartensia,1970年出版)的经文,是采用主后1008年的抄本,此抄本是主后第十世纪,由提比利安经文学者亚修(BenAsher)所完成。研究旧约的学生都必须从马所拉经文开始研读,但是抄写者的错误在所难免,
7、因此在研读之时,必须参考其它希伯来经文,以及很接近早期经文的古代译本1。 我们很幸运,昆兰古卷中有四片传道书的抄本,已于1954年出版2,内容包含第五至第七章的一部份。由手抄的风格来看,这些抄本约于主前二世纪中叶完成,大多数不同的地方祇是拼字方面有出入。慕兰伯(Muilenburg)指出,昆兰古卷与马所拉经文不同的地方有十处:在昆兰本中,五14为「for」而非「as」,五15及七6省略了「and」,六3有两个字次序不同,七2为「宴乐之家」而非「饮酒之家」,七7为「败坏」而非「毁坏」,七19为「帮助」而非「加强」,六4、6与七
此文档下载收益归作者所有