一年级英语下册 Unit 2 Lesson 13(1)拓展资料素材 冀教版(一起)

一年级英语下册 Unit 2 Lesson 13(1)拓展资料素材 冀教版(一起)

ID:43359034

大小:109.00 KB

页数:5页

时间:2019-10-01

一年级英语下册 Unit 2 Lesson 13(1)拓展资料素材 冀教版(一起)_第1页
一年级英语下册 Unit 2 Lesson 13(1)拓展资料素材 冀教版(一起)_第2页
一年级英语下册 Unit 2 Lesson 13(1)拓展资料素材 冀教版(一起)_第3页
一年级英语下册 Unit 2 Lesson 13(1)拓展资料素材 冀教版(一起)_第4页
一年级英语下册 Unit 2 Lesson 13(1)拓展资料素材 冀教版(一起)_第5页
资源描述:

《一年级英语下册 Unit 2 Lesson 13(1)拓展资料素材 冀教版(一起)》由会员上传分享,免费在线阅读,更多相关内容在教育资源-天天文库

1、冀教版(一起)一年级英语下册拓展资料Unit2MyfamilyLesson13Aunt,uncle,cousinFamilyTreefamilytree顾名思义就是“家谱图”,英文解释为Afamilytreeisadiagram(表格)ofthepeopleinafamily.就是指家庭成员关系的图解描绘。感兴趣的同学可以按照下面陈述画一张家谱图。Stephanieistheyoungestinherfamily.HerelderbrotherMarkismarriedwithasonKevin.Hersister-in-lawRoseusedtogotothesam

2、ehighschoolwithStephanie.HersisterKatemarriedThomasHawkinslastyearandthey'vejusthadababydaughterMillie.Stephanieadoreshernephewandniece.BartandMarieareStephanie'scousins.TheyarechildrenofBarbaraandPeter.AuntBarbaraistheyoungersisterofStephanie'sfatherGordon.Stephanie'smotherJoyhadayoung

3、ersisterLizwhoisdivorcedwithadaughterLily.BothgrandparentsonStephanie'sfather'ssidehavepassedaway.Buthermother'sparentsLucasandNancyarelivingnotfarawayfromtheirhouse.FamilyMember我们每个人都有很多亲属,那么我们应该怎样用英语来称呼他们呢?father,mother,dad,mom的意思分别是“父亲”,“母亲”,“爸爸”,“妈妈”,前两个词为书面语,后两个词是孩子在家对“爸爸”,“妈妈”的称呼常

4、用在中语中。还有daddy和mommy也是孩子们最喜欢的称呼语。称呼还有husband,wife,son,daughter,brother,sister,uncle,aunt,nephew,niece,cousin。在fathermother前面加上grand组成grandmother和grandfather,就是祖父祖母或外公外婆,口语当中常用grandmagrandpa。这里哥哥,弟弟都用brother来表示,sister5可以同时表示姐姐、妹妹,这跟汉语是不同的,一般在西方家庭兄弟姐妹之间都可以直呼其名,那么当你必须说明你和你的兄弟姐妹之间的长幼关系时怎么办呢?

5、可以在brother或sister前面加上elder这个词,elderbrother或eldersister,就表示哥哥、姐姐了,或者也可以加上big,这个词也能表示同样的意义。那么在brother或者sister前面加上younger就可以表示“弟弟、妹妹”了,就是youngerbrother,youngersister。英语中对亲戚的称呼跟中文也是有区别的,结婚以后,双方的直系亲属也就是immediatefamily就都变成了对方的姻亲in-laws,比如father-in-law就是指岳父或者是公公,mother-in-law指岳母或婆婆,sister-in-l

6、aw嫂子、弟媳等等,brother-in-law指内兄、内弟、小叔子、姐夫、妹夫等等。一看中英文的对照,就知道英语对亲属的称谓比起中文要简单得多。中文按年龄、男方还是女方的关系等等为亲属冠之以不同的称呼,而西方人似乎不太在乎这位亲戚是父亲这边的(onthefather'sside)还是母亲那边的(onthemother'sside),一视同仁,给一个称呼。更有意思的是对distantrelatives,也就是“远亲”的称呼。cousin一词不分男女,概括了所有“堂兄弟和堂姐妹或者表兄弟和表姐妹”。而“侄子或外甥”都是nephew;“侄女或外甥女”则都是"niece"。

7、不过,尽管英语中的称谓不如中文的分工细致,"Bloodisthickerthanwater"(血浓于水)是东西方都认同的。MeetBrotherBearBrotherBearlovesallsports.Buthisfavoriteissoccer.Heisoftenheardtosay,"SoccerishowIgetmykicks."HeisalsoabigfanofT.RexdinosaursAndmodelairplanebuilding.Sometimesheliftsuprockstoseewhatstrangebugslurkunder

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文

此文档下载收益归作者所有

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文
温馨提示:
1. 部分包含数学公式或PPT动画的文件,查看预览时可能会显示错乱或异常,文件下载后无此问题,请放心下载。
2. 本文档由用户上传,版权归属用户,天天文库负责整理代发布。如果您对本文档版权有争议请及时联系客服。
3. 下载前请仔细阅读文档内容,确认文档内容符合您的需求后进行下载,若出现内容与标题不符可向本站投诉处理。
4. 下载文档时可能由于网络波动等原因无法下载或下载错误,付费完成后未能成功下载的用户请联系客服处理。