欢迎来到天天文库
浏览记录
ID:42315826
大小:30.50 KB
页数:3页
时间:2019-09-12
《《不死之药 》阅读答案(包括试题、原文、翻译)资料》由会员上传分享,免费在线阅读,更多相关内容在应用文档-天天文库。
1、不死之药参考答案:1、①操:拿着,拿②因:于是③说:劝说④食:吃。2、①况且客人所献的是长生不死药,我吃了药大王就杀我,这岂不成了丧死药。②大王杀死一个没有罪的臣子,就证明有人在欺骗大王。每句中有一个重点词译不出扣半分,3、①是臣无罪,而罪在谒者也。②且客献不死之药,臣食之而王杀臣,是死药也。每个1分。 阅读试题:1、解释加点词。(4分)①谒者操以入操:②因夺而食之因:③使人说王曰说:④臣故食之食:2、将下列句子译成现代汉语。(4分)①且客献不死之药,臣食之而王杀臣,是死药也。②夫王杀无罪之臣,而明人之欺王
2、也,不如释臣。3、“中射之士”认为自己无罪的理由是什么?(用原文语句回答)(2分) 不死之药有献不死之药于荆王者,谒者操之以入。中射之士问曰:“可食乎?”曰:“可。”因夺而食之。王怒,使人杀中射之士。中射之士使人说王曰:“臣问谒者,谒者曰‘可食’,臣故食之。是臣无罪,而罪在谒者也。且客献不死之药,臣食之而王杀臣,是死药也。夫王杀无罪之臣,而明人之欺王也。”王乃不杀。注释:①谒者:负责宫中门卫及传递的官。②中射之士:担任警卫的弓箭手。(节选自《战国策》)翻译:有人给楚王献长生不老的药,传递人拿着药走入宫中。有
3、个宫中卫士看见后问道:“这东西可以吃吗?”答说:“是可以吃的。”卫士于是抢过来吃了下去。楚王为此甚为恼怒,就要杀死这个卫士。这个卫士托人向楚王解释说:“我问传达人,他告诉我说是可以吃的,我才拿过药来吃下去,这事我没有罪,有罪的乃是传递人。况且客人所献的是长生不死药,我吃了药大王就杀我,这岂不成了丧死药。大王杀死一个没有罪的臣子,就证明有人在欺骗大王。”楚王就放了他。 翻译:有人给楚王献长生不老的药,传递人拿着药走入宫中。有个宫中卫士看见后问道:“这东西可以吃吗?”答说:“是可以吃的。”卫士于是抢过来吃了下去
4、。楚王为此甚为恼怒,就要杀死这个卫士。这个卫士托人向楚王解释说:“我问传达人,他告诉我说是可以吃的,我才拿过药来吃下去,这事我没有罪,有罪的乃是传递人。况且客人所献的是长生不死药,我吃了药大王就杀我,这岂不成了丧死药。大王杀死一个没有罪的臣子,就证明有人在欺骗大王。”楚王就放了他。
此文档下载收益归作者所有