资源描述:
《大学体验英语4复习资料》由会员上传分享,免费在线阅读,更多相关内容在教育资源-天天文库。
1、大学体验英语4复习资料(翻译)Unit11. Itseemsthattheonlytime fathersmeritattentionis when theyarecriticizedfornothelpingenoughwiththehousework...orwhentheydie.看起来似乎父亲唯一值得人们提及的是因为他们做家务太少而受到指责的时候,或者是在他们去世的时候。2. Oneexceptionto the“unnecessaryfather”syndromeistheglowingmedia
2、attentionthatathomedadshavereceived. 这种“无需父亲”综合征的一个例外是家庭全职父亲所受到的媒体的赞扬。3. Bythesametoken,solewageearnershavelessflexibility whenitcomesto leavingunsatisfyingcareersbecauseofthelossofincomesuchajobchangeentails.同样,家庭唯一的工资收入者在想辞去不太满意的工作时,其灵活程度也要小一些,因为这种工作变换会使
3、他们失去收入。4. Today,thereiswidespreadagreement amongresearchers that theabsenceoffathersformhouseholdscausesseriousproblemsforchildren,forsocietyatlarge.目前,研究者们普遍认为家庭中没有父亲会对小孩——继而也对整个社会——带来严重的问题。5. As asociety,weneedtorealizethatfathersarejustasimportanttochi
4、ldrenasmothersare —notonly forfinancialsupport, but foremotionalsupport,educationanddiscipline aswell.作为一个社会,我们需要认识到,对于孩子来说,父亲是与母亲同等重要的,不仅仅在经济支持上,而且在感情依靠、教育和纪律训导方面都是如此。7. TranslatethefollowingsentencesintoEnglish.1.随着职务的提升,他担负的责任也更大了。(takeon)Withhispromotio
5、n,hehastakenongreaterresponsibilities.2.他感到没有必要再一次对约翰承担这样的责任了。(makeacommitment)HefelthedidnothavetomakesuchacommitmenttoJohnanymore.3.闲暇时玛丽喜欢外出购物,与她相反,露茜却喜欢待在家里看书。(asopposedto)Marylikestogoshoppinginhersparetime,asopposedtoLucy,whopreferstostayathomereading
6、.4.说得好听一些,可以说他有抱负,用最糟糕的话来说,他是一个没有良心(conscience)且没有资格的权力追求者。(atbest,atworst)Atbesthe'sambitious,andatworstapower-seekerwithoutconscienceorqualifications.5.我们已尽全力想说服他,但是却毫无进展。(strive,makenoheadway)Wehavestriventothefulltoconvincehim,butwehavemadenoheadway.Uni
7、t21. Thefeelingisthatthehomealonecanprovide anythingresembling asatisfactoryarrangementfortheoldandtheyoung.人们的感觉是只有家庭才能给老人与幼童提供使他们会产生满足感的一切。2. Butfortheyoung, itistobetakenforgrantedthat notmuchneedbesaid,sincethereisnaturalpaternalaffection.对子女来说,享有父母的呵护
8、毋庸多说,因为这是一种本能的父辈的情感。3. Afterall, thereisnothingmore beautifulinthisworld than ahealthywiseman,with“ruddycheeksandwhitehair,” talking inasoothingvoiceaboutlifeasoneknowsit.终究,世上再也没有什么能比一个健康而智慧的老者更完美的了,他