高级英语复习题

高级英语复习题

ID:39587245

大小:56.50 KB

页数:10页

时间:2019-07-06

高级英语复习题_第1页
高级英语复习题_第2页
高级英语复习题_第3页
高级英语复习题_第4页
高级英语复习题_第5页
资源描述:

《高级英语复习题》由会员上传分享,免费在线阅读,更多相关内容在教育资源-天天文库

1、Exercise2C-ETranslationTranslatethefollowingsentencesintoEnglish,usingthewordsorphrasesintheparentheses.1.这位工程师做了如何使用这台计算机的演示。(demonstration)2.听到儿子在战斗中阵亡的消息,那妇女惊呆了。(overwhelmed)3.看看电视、打打牌,星期天就这样过去了。(alternation)4.信中可能有疏漏不当之处,务请海涵。(indulgence)5.梦被打断的人得不到好的休息,因而常会变得烦躁不安。(irritable)

2、6.现在谁也无法否认电视的力量,他对我们的生活有着巨大的影响。(deny,influence)7.不管气候条件如何,这块地总是保持高产稳产。(regardless)8.那座旧房子已被拆除,代之而起的是一座新宿舍大楼。(demolish)9.理解是一种双向活动;学习不光是了解许多事实。(consist)10.我过去总是想当然地认为我比我的汽车修理工聪明得多。(granted)参考答案:1.Theengineergaveademonstrationofhowtousethecomputer.2.Thewomanwasoverwhelmedwiththenew

3、sofherson’sdeathinbattle.3.TheSundaypassedinalternationbetweenwatchingTVandplayingcards.4.Imustaskyourkindindulgenceforanyinaccuraciesandomissionsthatmaypossiblyoccurinmyletter.5.Peoplewhosedreamsareinterruptedlosethebenefitsofrest,andthereforetendtobecomeirritable.6.Nowadaysnobo

4、dycandenythepowerofTV.Ithasenormousinfluenceonourlives.7.Thefieldsgivehighandstableyieldsregardlessofclimaticcircumstances.8.Theoldhousewasdemolishedandanewdormitorybuildingtookitsplace9.Understandingisatwo-wayoperation;learningdoesnotconsistsimplyinknowingalotoffacts.10.Ialwayst

5、ookitforgrantedthatIwasfarmoreintelligentthanmyauto-repairman.Exercise3E-CTranslationTranslatethefollowingsentencesintoChinese.1.Almosteverybodywantstogetthroughschool,or,rather,getaroundit,theeasyway.几乎人人都想完成学业,说得确切一些,只想在学校里轻轻松松地混到毕业。2.Theconceptoffuture-focusededucationenvision

6、edherewillabolishinflexibleschedulesandtheirinevitableconcomitant,theschoolbell.此处展望的以未来为中心的教育思想将取消呆板的教学时间表及其必然产物??上下课的铃声。3.Don’ttrytogetword-richquick,bymemorizingalotoffancywordswhosemeaningsareunconnectedwithanyactualexperience.不要试图以死记硬背大量与实际经验脱节的漂亮词汇来迅速扩大词汇量。4.Shedidnothearth

7、estoryasmanywomenhaveheardthesame,withaparalyzedinabilitytoacceptitssignificance.听到这一噩耗时,她并非像许多女人一样变得呆若木鸡,无法接受这一事实。5.Allthesevocationalnamescarrywiththemacertaingravityanddignity,whichdescriptivenamesoftenlack.所有这些根据职业取的名字都包含某种庄重和尊严,这些正是描述性的名字所缺乏的。6.Neitherinmedicine,orinlaw,gove

8、rnment,orthesocialsciencescantherebecomf

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文

此文档下载收益归作者所有

当前文档最多预览五页,下载文档查看全文
温馨提示:
1. 部分包含数学公式或PPT动画的文件,查看预览时可能会显示错乱或异常,文件下载后无此问题,请放心下载。
2. 本文档由用户上传,版权归属用户,天天文库负责整理代发布。如果您对本文档版权有争议请及时联系客服。
3. 下载前请仔细阅读文档内容,确认文档内容符合您的需求后进行下载,若出现内容与标题不符可向本站投诉处理。
4. 下载文档时可能由于网络波动等原因无法下载或下载错误,付费完成后未能成功下载的用户请联系客服处理。