资源描述:
《孔子集语(带译文)》由会员上传分享,免费在线阅读,更多相关内容在行业资料-天天文库。
1、孔子集语(带译文)孔子集语【原文】子曰:"君子不可以不学,见人不可以不饬。不饬无貌,无貌不敬,不敬无礼,无礼不立。夫远而有光者,饬也;近而逾明者,学也。譬之如圩邪,水潦集焉,营蒲生焉,从上观之,谁知其非源水也。"《尚书大传略说》【译文】孔子说:"君子不能不学习,与别人见面衣着不能不整齐。不整齐就没有好的仪表,没有好的仪表就显得怠慢,怠慢就是不礼貌,不懂礼貌就不能立身处世。远远地看有出众的仪表,这就是修饰的作用;与之相处后更觉其充满智慧,这是学习的结果。这就好比洼地,所有的雨水都集聚到那里,水草也在此生长,从上方看它,谁都知道它不是流动的源水。"【原文】孔子
2、曰:"君子有三忧,弗知可无忧与;知而不学,可无忧与;学而不行,可无忧与?"《韩诗外传卷一》【译文】孔子说:"君子有三种忧虑。不懂做人的道理,能不忧虑吗:知道却不去学习,能不忧虑吗;学了却无法身体力行,能不忧虑吗?"【原文】子曰:"不学而好思,虽知不广矣。学而慢其身,虽学不尊矣。不以诚立,虽立不久矣。诚未着而好言,虽言不信矣。美材也,而不闻君子之道,隐小物以害大物者,灭必及身矣。"《韩诗外传卷六》【译文】孔子说:"不去做而只是用想的,虽能知道一些道理,却无法广博透彻;只知道学习却不重视自身的修养,即使学到了知识也不会有高尚的品格。不以真诚待人处事,即使别人一
3、时相信,也不会长久的。不具诚信却爱说话,即使说破了嘴,也是没有人会相信的。虽天生聪敏,但不知为君子的道理,这种贪图小利而害大义的人,灾难必定是会降临在他身上的。"【原文】孔子曰:"吾尝终日思矣,不如须臾之所学。吾尝跂而望之,不如升高而博见也。升高而招,非臂之长也,而见者远。顺风而呼,非声加疾也,而闻者着。假车马者,非利足也,而致千里。假舟楫者,非能水也,而绝江河。君子之性非异也,而善假于物也。"《大戴礼·劝学》【译文】孔子说:"我曾经整天地思考,但比不上片刻实践的效果。我曾经踮起脚尖眺望远方,但不如登上高处看得宽广。登上高处招手,胳臂并没有变长,可是远处的
4、人能看得见。顺着风呼喊,音量并没有变大,可是远方的人却能听得清楚。借助于车马的人,并不是脚善于行走,然却能达到千里之远的地方。借助于舟船的人,并不是他会游泳,但却能横渡长江黄河。君子的禀性并不是(与人)不同,而是善于借助外物。"【原文】孔子曰:"如垤而进,吾与之;如丘而止,吾已矣。今学会未如疣赘,则具然欲为人师。"《荀子·宥坐》【译文】孔子说:"学无止境,学问即使已经像土堆那么高了,仍旧不自满还是继续进取,这种人是我所赞同的;如果学问只是像丘陵那么高就自满而停止了,这种人也就算了。但如今有些人的学问连肉瘤都不如,就自以为满足想为人师了。"【原文】孔子谓子路
5、曰:"汝何好?"子路曰:"好长剑。"孔子曰:"非此之问也,请以汝之所能,加之以学,岂可及哉!"子路曰:"学亦有益乎?"孔子曰:"夫人君无谏臣则失政,士无教友则失德。狂马不释其策,操弓不返于檠。木受绳则直,人受谏则圣。受学重问,孰不顺成。毁仁恶士,且近于刑。君子不可以不学。"子路曰:"南山有竹,弗揉自直,斩而射之,通于犀革,又何学为乎?"孔子曰:"括而羽之,镞而砥砺之,其入不益深乎?"子路拜曰:"敬受教哉!"《说苑·建本》【译文】孔子对子路说:"你有什么喜好?"子路回答说:"我喜欢长剑。"孔子说:"我不是问这方面。以你的天赋,再加上学习,应该能有好的才能。"
6、子路说:"学习能够增长我们的能力吗?"孔子说:"好比君王如果没有敢进谏的大臣,政事就会有错失;读书人如果没有能够指正自己缺点的朋友,品德就容易有缺失。对性情狂放的马不能放下鞭子,操弓射箭则不能随便更换辅正的檠。树木如果以墨绳来牵引就能长得笔直,人能接受善言规劝就能品格高尚。接受教导认真多问,没有什么学不成的。违背仁德专行恶事的人,随时要接受国法的制裁。所以说君子不能不学习。"子路说:"南山有一种竹子,不须揉烤加工就很笔直,削尖后射出去,能穿透犀牛的厚皮,所以有些东西天赋异秉又何必经过学习的过程呢?"孔子说:"如果在箭尾安上羽毛,箭头磨得锐利,箭不是能射得更
7、深更远吗?"子路听后拜谢说:"真是受益良多。"【原文】子路持剑,孔子问曰:"由!安用此乎?"子路曰:"善,古者固以善之;不善,古者固以自卫。"孔子曰:"君子以忠为质,以仁为卫,不出环堵之内,而闻千里之外。不善,以忠化寇,暴以仁围,何必持剑乎?"子路曰:"由也,请摄齐以事先生矣。"【译文】子路手提着剑,孔子问说:"子由!何事须用到剑?"子路回答说:"遇到好人,古人当然以善意对待;如遇到坏人,古人仍然须要自我防卫。"孔子说:"君子以忠诚为待人处世的本质,用仁义做防卫,虽不出院墙,却能名闻于千里之外。面对坏人,能用忠诚感化寇仇;面对强暴,能用宽恕来包容,因此何必
8、拿剑呢?"子路听后说:"我子由,请先生允许我以最恭敬的礼节来事奉先